Главная страница
qrcode

А. С. Грибоедов идеи декабризма в комедии Грибоедова Горе от ума . Чацкий и декабристы


НазваниеА. С. Грибоедов идеи декабризма в комедии Грибоедова Горе от ума . Чацкий и декабристы
Анкорsbornik shkolnyh sochinenii po literature xix x.
Дата17.05.2018
Размер2.22 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаsbornik_shkolnyh_sochinenii_po_literature_xix_x.pdf
оригинальный pdf просмотр
ТипДокументы
#40469
страница21 из 52
Каталог
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   52
88. ИВАН АЛЕКСЕЕВИЧ БУНИН (1870-1953 г.)
"Русским классиком рубежа двух столетий" назвал Бунина К. Федин, выступая в 1954 г. на Втором Всесоюзном съезде писателей, Бунин был крупнейшим мастером русской реалистической прозы и выдающимся поэтом начала XX века.
Писатель-реалист видел и неминуемое разрушение, и запустение "дворянских гнезд", наступление буржуазных отношений, проникавших в деревню, правдиво показал темноту и косность старой деревни, создал много своеобразных, запоминающихся характеров русских крестьян. Проникновенно художник пишет и о чудесном даре любви, о неразрывной связи человека с природой, о тончайших движениях души.
Литературная деятельность Бунина начинается в конце 80-х годов прошлого столетия, молодой писатель в таких рассказах, как "Кастрюк",
"На чужой стороне", "На хуторе" и других, рисует безысходную нищету крестьянства. В рассказе "На край света" /1894 г./ автор рисует эпизоды переселения безземельных украинских крестьян в далекий Уссурийский край, трагические переживания переселенцев в момент разлуки с родными местами, слезы детей и думы стариков. Произведения 90-х годов отличаются демократизмом, знанием народной жизни.
Происходит знакомство с Чеховым, Горьким.
В-эти годы Бунин пытается сочетать реалистические традиции с новыми приемами и принципами композиции, близкими к импрессионизму /размытая фабула, создание музыкального, ритмического рисунка/. Так в рассказе "Антоновские яблоки" /1900 г./ показаны внешне не связанные эпизоды жизни угасающего патриархально-дворянского быта, окрашенного лирической грустью и сожалением. Однако в рассказе не только тоска по запустелым "дворянским гнездам". На страницах возникают красивые картины, овеянные чувством любви к родине, утверждающее счастье слияния человека с природой.
И все-таки социальные проблемы не исчезают в его произведениях. Вот бывший николаевский солдат Мелитон /"Мелитон"/, которого прогнали плетьми "сквозь строй", потерявший семью. В рассказах "Руда",
"Эпитафия", "Новая дорога" встают картины голода, нищеты и разорения деревни. Эта социальная обличительная тема как бы оттесняется на второй план, на первый план выходят "вечные темы": величие жизни и смерти, неувядающая красота природы /"Туман",
"Тишина"/. По этому поводу /"О листопаде"/. Горький писал: "Люблю я отдыхать душою на том красивом, в котором вложено вечное, хотя и не приятного мне возмущения жизнью, нет сегодняшнего дня, чем я по преимуществу живу..."
В 1909 г. Бунин писал Горькому из Италии: "Вернулся к тому, к чему вы советовали вернуться, - к повести о деревне /рассказ "Деревня"/.
Деревенская жизнь дана через восприятия братьев Тихона и Кузьмы "расовых. Кузьма хочет учиться, затем пишет о жизни, о лености русского народа. Тихон - крупный кулак, беспощадно расправляется с крестьянским волнением.
У автора заметно сочетание безотрадной картины жизни деревни с неверием в творческие силы народа, нет просвета в будущее народа. Но он правдиво показывает в "Деревне" косность, грубость, отрицательные, тяжелые стороны деревенского быта, которые были результатом векового угнетения. В этом сила повести. Это заметил Горький: "Дорог мне этот скромно скрытый, заглушенный стон о родной земле. Дорога
благородная скорбь, мучителен страх за нее, и все это ново. Так еще не писали".
"Деревня" - одно из лучших произведений русской прозы начала XX века.
В 1911-13 гг. он все шире охватывает различные стороны русской действительности: и вырождение дворянства /"Суходол", "Последнее свидание"/, и уродливость мещанского быта /"Хорошая жизнь", "Чаша жизни"/, и тему любви, которая часто бывает пагубной /"Игнат", "При дороге"/. В обширном цикле рассказов о крестьянстве /"Веселый двор",
"Будни", "Жертва" и другие/ писатель продолжает тему "Деревни".
В повести "Суходол" решительно пересматривается традиция поэтизации усадебной жизни, преклонение перед красотой угасающих "дворянских гнезд".
Идея кровного единения поместного дворянства и народа в повести "Суходол" сочетается с мыслью автора об ответственности господ за судьбы крестьян, об их страшной вине перед ними.
Протест против фальшивой буржуазной морали заметен в рассказах "Братья", "Господин из Сан-Франциско". В рассказе "Братья" /написан после поездки на Цейлон/ даны образы жестокого, пресыщенного англичанина и молодого "туземца" - рикши, влюбленного в девушку- туземку. Конец плачевен: девушка попадаете дом терпимости, герой кончает жизнь самоубийством. Колонизаторы приносят разрушение и смерть.
В рассказе "Господин из Сан-Франциско" писатель не дает имени герою. Американский миллионер, всю жизнь истративший в погоне за прибылью, на склоне лет вместе с женой и дочерью едет в Европу на "Атлантиде", роскошном пароходе тех лет. Он самоуверен и заранее предвкушает те наслаждения, которые могут быть куплены за деньги.
Но все ничтожно перед смертью. В гостинице на Капри внезапно он умирает. Его труп в старом ящике из-под содовой обратно отправляют на пароход. Бунин показал, что господин из Сан-Франциско /"новый человек со старым сердцем", по выражению Бунина/ принадлежит к лику тех, которые ценой нищеты и гибели многих тысяч людей приобрели миллионы и теперь пьют дорогие ликеры и курят дорогие гаванские сигары. Своеобразным символом фальши их существования автор показал влюбленную пару, на которую любовались пассажиры.
Только один капитан корабля знает, что это "нанятые влюбленные", за деньги играющие в любовь для сытой публики. И здесь контраст жизни богатых и людей из народа. Образы тружеников овеяны теплотой и любовью /коридорный Луиджи, лодочник Лоренцо, горцы- волынщики/, они противостоят аморальному и лживому миру сытых.
Но он осуждает этот мир с тех же отвлеченных позиций, что и в рассказе "Братья".
Ужасам войны Бунин противопоставляет красоту и вечную силу любви
- единой и непреходящий ценности /"Грамматика любви"/. Но иногда и любовь несет обреченность и гибель /"Сын", "Сны Ганга", "Легкое дыхание"/. После 1917 года Бунин оказался в эмиграции.
В Париже пишет цикл рассказов "Темные аллеи". Особенно привлекательны женские образы. Любовь - высочайшее счартье, но она бывает недолговечна и непрочна, любовь бывает одинокой, заброшенной /"Холодная осень", "Париж", "На чужбине"/.
Роман "Жизнь Арсеньева" /1924-28 гг./ написан на автобиографическом материале /тема родины, природа, любовь, жизнь и смерть/. 3десь порой поэтизируется прошлое монархической России.
Героическая война России с фашистской Германией волновала художника, он любил свою родину.
Бунин близок Чехову, писал русские новеллы. Он мастер детали, великолепный пейзажист. В отличие от Куприна, Бунин не стремился к острозанимательным сюжетам, его отличает лиризм рассказа.
Признанный мастер прозы, Бунин был и выдающимся поэтом. В 80-90- х гг. любимой темой стихов была природа /"Листопад"/. Вот образ осени, "тихой вдовой" вступающей в лесные хоромы:
Лес, moчнo терем расписной, Лиловый, золотой, бaгpяный, Веселой пестрою толпой Стоит нaд светлою поляной.

Появлялись и декадентские мотивы, но ненадолго. Гражданские стихи "Джордано Бруно", "Ормузд", "Пустошь" и другие. Даны реалистичные картины деревенского и усадебного быта, с сочувствием очерчены образы простых людей /"Пахарь", "Сенокос", "На Плющихе", "Песня"/.
Бунин был превосходным переводчиком /"Каин" и "Манфред" Байрона,
"Крымские сонеты" Мицкевича, "Песня о Гайавате" Лонгфелло; переводы из Шевченко - "Завещание". Для нас важна высокая поэтическая культура Бунина, его владение сокровищами русского языка, высокий лиризм его художественных образов, совершенство форм его- произведений.45
89. ПРОШЛОЕ, НАСТОЯЩЕЕ И БУДУЩЕЕ В ПЬЕСЕ А.П.ЧЕХОВА "ВИШНЕВЫЙ САД".
Своей последней пьесе Чехов дал подзаголовок "комедия". Но в первой постановке Московского художественного театра еще при жизни автора пьеса предстала тяжелой драмой, даже трагедией. Кто же прав? Нужно иметь в виду, что драма _ это литературное произведение, рассчитанное на сценическую жизнь. Только на сцене драма обретет полноценное бытование, выявит все заложенные в ней смыслы, в том числе получит и жанровую определенность, поэтому последнее слово в ответе на поставленный вопрос будет принадлежать театру, режиссерам и актерам. В то же время известно, что новаторские принципы Чехова- драматурга воспринимались и усваивались театрами с трудом, не сразу.
Хотя мхатовская, освященная авторитетом Станиславского и
Немировича-Данченко традиционная интерпретация "Вишневого сада" как драматической элегии закрепилась в практике отечественных театров, Чехов успел высказать "своему" театру недовольство, неудовлетворенность их трактовкой его лебединой песни.
"Вишневый сад" рисует прощание хозяев, теперь уже бывших, с их родовым дворянским гнездом. Тема эта неоднократно освещалась в русской литературе второй половины XIX века и до Чехова и трагедийно-драматически и комически. В чем особенности чеховского решения этой проблемы?
Во многом оно определяется отношением Чехова к уходящему в социальное небытие дворянству и идущему ему на смену капиталу, которое он выразил в образах соответственно Раневской и Лопахина. В обоих сословиях и их взаимодействии Чехов видел преемственность носителей отечественной культуры. Дворянское гнездо для Чехова прежде всего очаг культуры Конечно, это еще и музей крепостного права, и об этом говорится в пьесе, но Чехов видит в дворянской усадьбе все-таки в первую очередь культурное гнездо. Раневская_ его хозяйка и душа дома. Именно поэтому, несмотря на все ее легкомыслие и пороки (многие театры представляют, что она стала в Париже наркоманкой), к ней тянутся люди. Вернулась хозяйка, и дом ожил, в него потянулись уже, кажется, навсегда покинувшие его прежние обитатели.
Лопахин под стать ей. Он чувствителен к поэзии в широком смысле этого слова, у него, как говорит Петя Трофимов, "тонкие, нежные пальцы, как у артиста... тонкая нежная душа". И в Раневской он чувствует такую же, родственную душу. Пошлость жизни наступает на него со всех сторон, он приобретает черты ухаря-купца, начинает кичиться своим демократическим происхождением и бравировать некультурностью (а это считалось престижным в тогдашних "передовых кругах"), но и он ждет Раневскую, чтобы около нее очиститься, снова выявить в себе художественно-поэтическое начало. Такое изображение капитализма опиралось на реальные факты. Ведь многие русские купцы и капиталисты, разбогатевшие к концу века, проявили интерес и заботу о культуре. Мамонтов, Морозов, Зимин содержали театры, братья
Третьяковы основали картинную галерею в Москве, купеческий сын
Алексеев, взявший сценический псевдоним Станиславский, принес в
Художественный театр не только творческие идеи, но и отцовское богатство, и весьма немалое. Лопахин _ капиталист иного пошиба.
Поэтому и не удалась его женитьба на Варе, они не пара друг другу:
тонкая, поэтическая натура богатого купца и приземленная, буднично- обыденная, целиком ушедшая в прозу жизни приемная дочь Раневской.
И вот наступает очередной социально-исторический перелом русской жизни. Дворяне выбрасываются из жизни, их место занимает буржуазия. Как ведут себя хозяева вишневого сада? По идее, надо спасать себя и сад. Как? Социально переродиться, тоже стать буржуа, что и предлагает Лопахин. Но для Гаева и Раневской это значит изменить себе, своим привычкам, вкусам, идеалам, жизненным ценностям. И поэтому они молчаливо отвергают предложение
Лопахина и бесстрашно идут навстречу своему социальному и жизненному краху. В этом отношении глубокий смысл несет в себе фигура второстепенного персонажа _ Шарлотты Ивановны. В начале 2 акта она говорит о себе: "У меня нет настоящего паспорта, я не знаю, сколько мне лет... откуда я и кто я _ не знаю... Кто мои родители, может, они не венчались... не знаю. Так хочется поговорить, а с кем...
Никого у меня нет... Все одна, одна, никого у меня нет и... и кто я, зачем я, неизвестно". Шарлотта олицетворяет будущее Раневской _ все это скоро ждет хозяйку имения. Но и Раневская, и Шарлотта по- разному, конечно, проявляют удивительное мужество и даже поддерживают бодрость духа в ддругих, потому что для всех персонажей пьесы с гибелью вишневого сада кончится одна жизнь, а будет ли другая _ весьма гадательно.
Бывшие хозяева и их окружение (т.е. Раневская, Варя, Гаев, Пищик,
Шарлотта, Дуняша, Фирс) ведут себя смешно, а в свете надвигающегося на них социального небытия глупо, неразумно. Они делают вид, что все идет по-прежнему, ничего не изменилось и не изменится. Это обман, само- и взаимообман. Но этим они единственно могут противостоять неизбежности неотвратимого рока. Лопахин скорее искренне горюет, он не видит в Раневской и даже в третирующем его
Гаеве классовых врагов, для него это дорогие, милые ему люди.
Общечеловеческий, гуманистический подход к человеку доминируют в пьесе над сословно-классовым. Особенно сильна борьба этих двух подходов в душе Лопахина, что видно из его заключительного монолога
3 акта.
А как ведет себя в это время молодежь? Плохо! У Ани в силу ее малолетства самое неопределенное и в то же время радужное представление об ожидающем ее будущем. Она в восторге от болтовни
Пети Трофимова. Последнему хотя и 26 или 27 лет, но он считается молодым и, похоже, превратил свою молодость в профессию. Иначе объяснить его инфантильность и _ самое удивительное _ общее признание, которым он пользуется, нельзя. Раневская жестоко, но справедливо выбранила его, в ответ он упал с лестницы. Его красивым призывам верит только Аня, но ее, повторим, извиняет ее молодость.
Гораздо больше того, что он говорит, Петю характеризуют его калоши,
"грязные, старые".
Но нас, знающих о кровавых социальных катаклизмах, сотрясавших
Россию в XX веке и начавшихся буквально сразу после того, как отгремели аплодисменты на премьере пьесы и умер ее создатель, слова
Пети, его мечты о новой жизни, подхваченное Аней желание насадить другой сад _ нас все это должно привести к более серьезным выводам о сущности образа Пети. Чехов всегда был равнодушен к политике, как революционное движение, так и борьба с ним прошли мимо него. Но вот в спектакле А.Трушкина Петя появляется в ночной сцене 2 акта в студенческой фуражке и тужурке и... с револьвером, чуть ли не обвешанный гранатами и пулеметными лентами. Размахивая всем этим арсеналом, он выкрикивает слова о новой жизни так, как выступали комиссары на митингах пятнадцатью годами позже. И при этом он очень напоминает другого Петю, точнее, Петрушу, как называют Петра
Степановича Верховенского в романе Достоевского "Бесы" (видимо, недаром фамилия чеховского Пети образована из отчества отца
Петруши _ либерала 40-х годов Степана Трофимовича Верховенского).
Петруша Верховенский _ первый в русской и мировой литературе образ революционера-террориста. Сближенье обоих Петь небезосновательно.
Историк нашел бы в речах чеховского Пети и эсеровские мотивы, и
социал-демократические нотки.
Глупая девочка Аня верит этим речам. Другие персонажи посмеиваются, иронизируют: слишком большой недотепа этот Петя, чтобы его бояться. Да и сад вырубил не он, а купец, желающий устроить на этом месте дачи. Чехов не дожил до других дач, устроенных на просторах его и нашей многострадальной родины продолжателями дела Пети Трофимова (или Верховенского?) на многочисленных островах архипелага ГУЛАГ. К счастью, "жить в эту пору прекрасную" не пришлось и большинству персонажей "Вишневого сада".
Как уже говорилось, для Чехова характерна объективная манера повествования, в прозе его голос не слышен. В драме услышать собственно авторский голос вообще невозможно. И все-таки _ комедия, драма или трагедия "Вишневый сад"? Зная, как Чехов не любил определенность и, следовательно, неполноту охвата жизненного явления со всеми его сложностями, следует осторожно ответить: всего понемногу. Последнее слово и в этом вопросе все-таки скажет театр.
90. ДЕГРАДАЦИЯ ДМИТРИЯ СТАРЦЕВА ПО РАССКАЗУ ЧЕХОВА "ИОНЫЧ"
В русской литературе довольно часто писатели затрагивали такие темы, которые были актуальны для любой эпохи. Такие проблемы, затронутые классиками, как понятие о добре и зле, поиски смысла жизни, влияние окружающей среды на личность человека и другие, всегда стояли в центре внимания русской литературы. Чехов наиболее ярко показал процесс изменения человеческой души под влиянием среды и прожитых лет. Кто не мечтал в юности о таких возвышенных идеалах, как честь, равенство, братство, свобода, труд на пользу общества.
Но проходят годы, и человек полностью внутренне меняется, желая только покоя и сытой, обеспеченной жизни. Чехов первый вскрыл социальные причины этой болезни в рассказе "Ионыч".
Дмитрий Старцев, молодой, талантливый врач, приезжает на работу после окончания университета в губернский город С. Дмитрий Старцев работает в Деляже, который расположен в девяти верстах от города.
Старцев всеми силами старается быть полезным людям, он почти не бывает в городе, все свое время отдает работе. Работа составляет смысл его жизни, ради нее он готов забыть о развлечениях, поэтому он много работает, не зная отдыха. Но Чехов в каком-то другом рассказе высказал очень верную мысль, что чаще всего довольно быстро черствеют учителя и врачи. Однообразные будни, наполненные бесконечными больными, поначалу не раздражают Старцева. Ему советуют, как образованному и интеллигентному человеку, почаще бывать в городе, записаться в клуб, вход куда был доступен только верхушке города, его знакомят с семьей Туркиных, по мнению местных обывателей, самой талантливой и необыкновенной.
Чехов небольшими штрихами рисует эту "талантливость". Плоские остроты главы семейства Ивана Петровича, бездарная игра дочки
Катерины и надуманные романы ее матери понятны Старцеву, но все- таки после больницы, грязных мужиков приятно и спокойно было сидеть в мягких креслах и ни о чем не думать. Лишь через год, приехав к ним скова. Старцев все чаще и чаще наведывается в этот гостеприимный дом. Он влюблен в дочь Туркиных, которую в семейном кругу называют Котик. Дмитрий ревнует, с трудом переносит разлуку, готов на все для нее, но Котик лишь кокетничает со
Старцевым, не отвечая на пылкие чувства влюбленного. Старцев понимает, что ему взрослому человеку неприлично таскаться по кладбищам, получать записочки, как желторотому гимназисту, но тем не менее, он носится по всему городу, разыскивая фрак, чтобы сделать предложение Туркиной. Но даже в конце этого непродолжительного романа Старцевым, быть может, незаметно для него, овладевает трезвый расчет (Он думает: "А приданого они, должно быть, дадут немало"). После отказа доктор переживает не слишком долго. Ему было всего лишь "немного стыдно", что все так глупо и пошло кончилось.

Раньше в городе Старцева звали "поляк надутый", тем самым подчеркивая, что он чужой в этом городе. Старцев редко с кем разговаривал в клубе, а чаще молча ел, уткнувшись в тарелку, потому что, о чем бы он ни говорил, все обывателями воспринималось как личная обида. Когда Старцев пытался говорить о пользе труда, то каждый чувствовал в этом упрек себе. Обыватели города ровным счетом ничего не делали. День и время уходили на карты, сборища, безделье.
Уезжает из города Котик, Старцев равнодушно узнает об этой потере, вспоминая только одно: "Сколько хлопот, однако". С этого времени
Дмитрий теряет интерес к работе.
В городе у него огромная практика, ему хорошо платят за визиты. Он по. вечерам любит считать деньги, которые заработал за день. У него появляются "безобидные" страстишки: игра в вист, обжорство, жадность, равнодушие. Он уже не сострадает ближним, как раньше, и позволяет себе кричать на больных и стучит палкой. В городе его уже по-домашнему называют "Ионычем", тем самым принимая его в свою среду. Чехов, показывая "лучшую" семью Туркиных, как бы подводит нас вслед за Старцевым сделать вывод: "Если самая талантливая семья так бездарна и глупа, то каков же весь город?" Еще хуже, чем Туркины, потому что в этом милом семействе есть налет хоть какой-то интеллигентности. Старцев не имел семьи, он, должно быть, просто ради удовольствия и не зная, что делать с деньгами, создавал себе душевный комфорт, скупая недвижимость.
Чехов нас предупреждает: "Не поддавайтесь губительному влиянию среды, не предавайте своих идеалов, берегите в себе человека". Процесс духовного умирания Старцева тем тягостнее, что он вполне осознает, в какое мерзкое болото погружается, но не пытается бороться. Жалуясь на окружающую среду, он мирится с нею. Даже воспоминания о любви не могут разбудить полуспящую душу Старцева. Котик, вернувшись, видит Старцева другим, но ей хочется замуж, поэтому она цепляется за прошлые светлые мечты. Старцев же устало думает: "Хорошо, что я на ней не женился". Ему уже не нравилось: и как сидит на ней платье, и ее манеры, и абсолютно все в ней - дело в том, что Старцев уже давно умер, и ничто нс может вывести его из духовной спячки. Ему не жаль молодости, любви, несбывшихся надежд.
Чехов написал историю новой формы тяжелой социальной болезни, которую давно изучала русская литература. Имя этой болезни - духовная деградация личности. -Как опытный врач, Старцев мог бы поставить себе диагноз: распад личности в результате утраты жизненных идеалов. Чехов, понимая трагизм мелочной действительности, не раз в своих рассказах повторял: "Нет ничего тоскливее, оскорбительнее пошлости человеческого существования".
Высокую оценку Чехову дали не только его современники, но и писатели двадцатого века. Алексей Толстой сказал: "Чехов - это
Пушкин в прозе". И я думаю, что с этим утверждением сложно не согласиться.
Художественные открытия Чехова, мастера рассказа, поражали его современников. Лев Толстой дал очень высокую оценку Чехову. "Какой превосходный язык!... Никто из нас: ни Достоевский, ни Тургенев, ни
Гончаров, ни я не могли бы так писать," - утверждал Лев Толстой.
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   52

перейти в каталог файлов


связь с админом