Главная страница
Образовательный портал Как узнать результаты егэ Стихи про летний лагерь 3агадки для детей
qrcode

Клинические рекомендации Вакционопрофилактика. Клинические рекомендации вакцинопрофилактика в общей врачебной практике


НазваниеКлинические рекомендации вакцинопрофилактика в общей врачебной практике
АнкорКлинические рекомендации Вакционопроф илактика.doc
Дата07.04.2019
Размер2.41 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаКлинические рекомендации Вакционопрофилактика.doc
ТипДокументы
#43077
страница1 из 61
КаталогОбразовательный портал Как узнать результаты егэ Стихи про летний лагерь 3агадки для детей
Образовательный портал Как узнать результаты егэ Стихи про летний лагерь 3агадки для детей
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   61

Общероссийская общественная организация

Ассоциация врачей общей практики (семейных врачей) Российской Федерации

ПРОЕКТ

КЛИНИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

ВАКЦИНОПРОФИЛАКТИКА

В ОБЩЕЙ ВРАЧЕБНОЙ ПРАКТИКЕ

2014 г.


Клинические рекомендации подготовлены Заикой Галиной Ефимовной – Заслуженным работником высшей школы Российской Федерации, к.м.н., доцентом, заведующей кафедрой общей врачебной практики (семейного врача) ГБОУ ДПО «Новокузнецкий государственный институт усовершенствования врачей» Минздрава России.

Клинические рекомендации (КР) предназначены для врачей общей практики (семейных врачей) и могут быть использованы врачами первичного звена здравоохранения (участковыми педиатрами, участковыми терапевтами, цеховыми врачами), фельдшерами и медицинскими сестрами прививочных кабинетов.

Клинические рекомендации разработаны, чтобы обеспечить медицинских работников, принимающих участие в иммунопрофилактике инфекционных заболеваний, компетенциям, необходимым для выполнения положений Приказа Минздрава России от 21.03.2014 N 125н «Об утверждении национального календаря профилактических прививок и календаря профилактических прививок по эпидемическим показаниям».


Материалы, использованные при подготовке Клинических рекомендаций, полностью представлены и обсуждены при обучении 228 слушателей системы последипломного обучения врачей общей практики (семейных врачей), участковых терапевтов и педиатров, цеховых врачей, школьных врачей и фельдшеров, а также медицинских сестер прививочных кабинетов отделений общей врачебной практики и поликлиник на 8 циклах «Вакцинопрофилактика в работе врача первичного звена здравоохранения» с сентября 2013г. по июнь 2014 г. (144-часовая программа цикла разработана на кафедре общей врачебной практики (семейного врача) Новокузнецкого ГИУВ).

Клинические рекомендации обсуждены и одобрены на заседании кафедры общей врачебной практики (семейного врача) в присутствии проректора по учебной работе в сентябре 2014 г.

Список сокращений
AAFP − American Academy of Family Physicians – Американская Академия семейных врачей

AAP – American Academy of Pediatrics – Американская Академия педиатров

ACIP – Advisory Committee on Immunization Practices – Консультативный Комитет по практике иммунизации

AIDS – синдром приобретённого иммунодефицита

CDC – Centers for Disease Control (and Prevention) – Центр контроля за болезнями и профилактики

CD – субпопуляции Т-лимфоцитов

DT – pediatric diphtheria-tetanus toxoid – педиатрический дифтерийно-столбнячный анатоксин

DTaP – дифтерийно-столбнячно-коклюшная вакцина

DTaP – pediatric diphtheria and tetanus toxoids and acellular pertussis – педиатрический дифтерийный столбнячный анатоксин с ацеллюлярным (бесклеточным) коклюшным компонентом

FDA – Food and Drug Administration – Администрация контроля пищевых продуктов и лекарств

GBS – Guillain-Barré syndrome – синдром Гийена-Барре

HAV – hepatitis А virus – вирус гепатита А

HBIG – hepatitis B immune globulin –иммуноглобулин против гепатита В

HBsAg – hepatitis B surface antigen – гепатита В поверхностный антиген (поверхностный антиген вируса гепатита В)

HCV – hepatitis С virus –вирус гепатита С

HepA – hepatitis А – гепатит А

HepB – hepatitis B – гепатит В

Hib – Haemophilusinfluenzae type b – гемофильная палочка типа b

HIV – human immunodeficiency virus – вирус иммунодефицита человека

HPV – human papillomavirus – человеческий папилломавирус

HCT – hematopoietic cell transplant – трансплантат стволовых клеток

Ig – immunoglobulin – иммуноглобулин

IgA – immunoglobulin А – иммуноглобулин класса А

IgG – immunoglobulin G – иммуноглобулин класса Джи

IGIV – intravenous immune globulin – иммуноглобулин для внутривенного применения

IM – внутримышечно

IPV – Inactivated poliovirus – инактивированный полиовирус

IV – внутривенно

LAIV – live, attenuated influenza vaccine – живая аттенуированная гриппозная вакцина

MMR – measles, mumps, and rubella – корь, эпидемический паротит и краснуха

MMRV – measles, mumps, rubella, and varicella – корь, эпидемический паротит, краснуха и ветряная оспа

MCV4 – quadrivalent meningococcal conjugate vaccine – четырехвалентная менингококковая конъюгирована вакцина

MPSV4 – quadrivalent meningococcal polysaccharide vaccine – четырёхвалентная менингококковая полисахаридная вакцина

OPV – oral poliovirus – полиовирус для орального применения

OSHA – Occupational Safety and Health Administration – Администрация профессиональной безопасности и здоровья

PCV – pneumococcal conjugate vaccine – пневмококковая конъюгированная вакцина

PPSV – pneumococcal polysaccharide vaccine – пневмококковая полисахаридная вакцина

PRP-OMP – polyribosylribitol phosphate-meningococcal outer membrane protein conjugate –полирибозилрибитол фосфат-менингококковой наружной мембраны протеин конъюгат

PPSV – pneumococcal polysaccharide vaccine – пневмококковая полисахаридная вакцина

RV1 – live, attenuated monovalent rotavirus vaccine – живая аттенуированная моновалентная ротавирусная вакцина

RV5 – live, reassortant pentavalent rotavirus vaccine – живая реассортированная пятивалентная ротавирусная вакцина

SCID – тяжёлая комбинированная иммунодефицитная болезнь

Td – adult tetanus and diphtheria toxoids –столбнячный и дифтерийный анатоксины для взрослых

Tdap – tetanus and reduced diphtheria toxoids and acellular pertussis (for adolescents and adults) – столбнячный и уменьшенный дифтерийный анатоксин с беклеточным коклюшным компонентом

TIG – tetanus immunoglobulin – столбнячный иммуноглобулин

TIV – trivalent inactivated influenza vaccine – трёхвалентная инактивированная гриппозная вакцина

TST – tuberculin skin test – кожный туберкулиновый тест

Ty21a – тифозная вакцина

VAERS – Vaccine Adverse Event Reporting System – Система сообщений о нежелательных вакцинальных событиях

Var – Varicella – Ветряная оспа

VariZIG – человеческий иммуноглобулин Джи против вируса ветряной оспы - опоясывающего лишая

VISs – Vaccine Information Statement – Официальная информация о вакцинах

VZIG – иммуноглобулин против варицелла – зостер

ZOS – herpes zoster vaccine – вакцина от опоясывающего лишая (герпес зостер)

АД-М – анатоксин дифтерийный ослабленный

АДС-М – анатоксины дифтерийный столбнячный ослабленный

АКДС – ассоциированная коклюшно-дифтерийно-столбнячная

АЭВ – абсолютная эффективность вакцины

БЖВ – бруцеллёзная живая вакцина

БЦЖ – бацилла Кальметта-Герена

БЦЖ-М – ослабленная бацилла Кальметта-Герена

ВАПП – вакцино-ассоциированный паралитический полиомиелит

ВГВ – вакцина от гепатита В

ВИЧ – вирус иммунодефицита человека

ВОЗ – Всемирная Организация Здравоохранения

ЖКВ – живая коревая вакцина

ЖПВ – живая паротитная вакцина

ИПВ – инактивированная полиомиелитная вакцина

КИП – контрольно-измерительные приборы

КР – клинические рекомендации

КЭ – клещевой энцефалит

МЕ – международная единица

МЗ РФ – Министерство здравоохранения Российской Федерации

МИБП – медицинские иммунобиологические препараты

ОВП – общая врачебная практика

ОПВ – оральная полиомиелитная вакцина

ОРЗ – острое респираторное заболевание

ЦМИ – Центр медицинской информации

ЦНС – центральная нервная система
Содержание
Абстракт…………………………………………………………………………………………6

Введение………………………………………………………………………………………...10

  1. Национальный календарь профилактических прививок…………………….12

1.1. Национальный календарь профилактических прививок и комментарии……………...12

1.2. Минимальный возраст и минимальный интервал для применения вакцин и доз

вакцин в серии………………………………………………………………………………….17

1.3. Интервал между многократными дозами одинаковых антигенов……………………...21

1.4. Календарь месяцев…………………………………………………………………………22

1.5. Профилактические прививки по эпидемиологическим показаниям…………………...24

1.6. Особенности вакцинации в нестандартных ситуациях…………………………………28

1.7. Одновременное (одномоментное) применение вакцин………………………………....33

1.8. Комбинированные и ассоциированные вакцины………………………………………. 35

1.9. Взаимозаменяемость формул вакцин………………………………………………….....39

1.10. Неодновременное применение вакцин………………………………………………….41

2. Вакцины, входящие в Календарь профилактических прививок………..…………..42

3. Клинические аспекты вакцинации……………..………………………………………..43

3.1. Контроль инфицирования при вакцинации и техника стерильного применения

Вакцин…………………………………………………………………………………………...43

3.2. Техника вакцинации……………………………………………………………………….45

3.3. Описание техники разных способов введения вакцин………………………………….46

3.3.1. Аэрозольное интраназальное введение вакцин………………………………………..46

3.3.2. Оральное введение вакцин………………………………………………………………47

3.3.3. Инъекционное введение вакцин………………………………………………………...47

3.4. Техника внутримышечной вакцинации….……………………………………………….51

3.5. Методы смягчения боли и дискомфорта, связанного с вакцинацией………………….55

3.6. Нестандартная практика вакцинации (отклонения от техники вакцинации)………….55

4. Вакцинация в специфических ситуациях…………………………………………….....57

4.1. Правила совместного применения вакцин и специфических иммуноглобулинов

(или сывороток)………………………………………………………………………………...57

4.2. Конкурентное применение антимикробных агентов и вакцин…………………………65

4.3. Скрининг на туберкулёз, тест кожной реактивности и вакцинация……………………66

5. Вакцинация особых контингентов…………………………………………………….....57

5.1. Вакцинация недоношенных младенцев…………………………………………………..67

5.2. Грудное вскармливание и вакцинация…………………………………………………...67

5.3. Вакцинация во время беременности……………………………………………………...68

5.4. Вакцинация лиц пожилого и старческого возраста……………………………………...73

5.5. Вакцинация при неизвестном или неопределённом вакцинальном статусе…………...74

5.6. Вакцинация лиц, вакцинированных за пределами России……………………………...75

5.7. Вакцинация при нарушенной иммунокомпетентности…………………………………76

6. Противопоказания и предостережения к вакцинации……….…………………….....85

6.1. Тяжелые аллергические реакции на компоненты вакцин………………………………91

7. Неблагоприятные поствакцинальные события.……………………………………....98

7.1. Предупреждение и помощь при неблагоприятных поствакцинальных реакциях…….98

7.2. Сообщения о неблагоприятных последствиях.…………………………………………100

8. Меры по улучшению охвата вакцинацией…………………………………...………..103

9. Организационные вопросы вакцинации……………..………………………………..104

9.1. Подготовка к введению вакцины………………………………………………………..106

9.2. Поставка вакцин…………………………………………………………………………..107

9.3. Хранение и транспортировка вакцин…………………………………………………....107

Список литературы…………………………………….……………………………………114
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   61

перейти в каталог файлов

Образовательный портал Как узнать результаты егэ Стихи про летний лагерь 3агадки для детей

Образовательный портал Как узнать результаты егэ Стихи про летний лагерь 3агадки для детей