Главная страница

155 серия. Рама Сита мне казалось, я хорошо знаю Вас но каждый день я узнаю что-то новое. Люди считают своим долгом отомстить тем, кто причинил им страдания.


НазваниеРама Сита мне казалось, я хорошо знаю Вас но каждый день я узнаю что-то новое. Люди считают своим долгом отомстить тем, кто причинил им страдания.
Анкор155 серия.doc
Дата08.01.2018
Размер25 Kb.
Формат файлаdoc
Имя файла155 серия.doc
ТипДокументы
#34330
Каталог

Сита и Рама, 155 серия


Рама:

Сита,...

мне казалось, я хорошо знаю Вас,...

но каждый день..
я узнаю что-то новое.
Люди считают своим долгом..
отомстить тем, кто причинил им страдания.

Они не думают...
о том, чтобы простить своих обидчиков.
Сегодня...

Вы убедили меня..
что у мести... нет оправдания,...

касается это нас.. или наших врагов.
Откуда этот внезапный ветер?
Сита!

- - – - - - - - - - - - - - - - -



2.49
Маяви:


Ты должен убить его!
4.36

Дундубхи!
Бали:

Дундубхи, ты?
Сугрива:

Брат,...

я узнал их,...

это они пытались убить меня в лесу.
Бали:

Как вы посмели?

Сегодня не ждите от меня пощады!
Маяви:

Бежим, Дундубхи!

Бежим!

- - – - - - - - - - - - - - - - -
5.03
Хануман
:

Говорите!
Что вы задумали?
Что вы задумали?
Зачем вы прилетели сюда?
Говорите!

Раху:

Я скажу!

Я скажу!

Прости нас Хануман!
Сын Раваны Мегнатха послал нас к тебе.
Он приказал нам... увести тебя подальше,..
чтобы ты не сорвал его планы.
Кету:

Пока мы здесь,...
демоны успеют убить Бали... или Сугриву...

А, может, их обоих.
Хануман:

Нет! Этому не бывать!

Я должен скорее вернуться в Кишкиндху.

- - – - - - - - - - - - - - - - -


6.18
Рама:


Сита!

Сита!
7.01
Вирадха:


Отшельник!...


Ты убил всех моих братьев,
убил тысячи асуров!


Но сегодня я отомщу за всех погибших.


Я нашёл вас...
и убью вас обоих!
8.14

Рама:

Стойте здесь!
Ты можешь уйти!

Я согласен отпустить тебя!

Или мне придётся тебя убить!
Вирадха:

Отшельник!...

Ты не сможешь причинить мне вред своими стрелами.
Лакшмана:

Брат!

Ты не ранен?
Брат, наши стрелы бессильны против этого великана!
Рама:

Надо что-то придумать, Лакшмана!
Берегись, Лакшмана!
Джатаю:

Рагхунандан!
Рама:

Джатаю?
Вы здесь?
Джатаю:

Я услышал рёв Вирадхи.

Вирадха применяет колдовство.

Вы не сможете победить его своими стрелами.
Чтобы его сокрушить,
надо сбросить его в пропасть.
Рама:

Лакшмана.
Сита:

Рагхунандан!...

- - – - - - - - - - - - - - - - -


11.37
Дундубхи:


Маяви,...

давай здесь разбежимся в разные стороны.
Бали:

Сугрива!

Ты преследуй Маяви,... а я побегу за Дундубхи.

Сегодня я отомщу им за тебя!
Дундубхи:

Но,.. но у меня нет оружия.

Ты не можешь нападать на безоружного!
Дундубхи (вспоминает слова Маяви):

Нападая на Бали, воин станет наполовину слабее,...

но не животное.
Если ты примешь облик быка и нападёшь на них,...

тогда мы справимся с этими двумя ванарами.

Маяви:

Дундубхи!

Мой брат!
Мудрец Матанга:

Ом!
Какое подлое злодейство!

Кто прервал мою медитацию?

Кто подбросил мне убитого быка?
Кто бы ни совершил это преступление,...
сегодня я,...

мудрец Матанга,...
проклинаю его!
Как только он взойдёт
на вершину этой священной горы,...

пусть его голова разорвётся на части!

- - – - - - - - - - - - - - - - -


15.19
Маяви:

Мегнатха!

Мегнатха!

Где ты?
Мегнатха:

Что Вы кричите?
Маяви:

Случилась большая беда.
Мальявана:

Говори толком, что случилось!

Где Дундубхи?
Маяви:

Дундубхи...

Дундубхи погиб в поединке с Бали.
Мегнатха,...

Бали оказался очень сильным воином.
Он забросил Дундубхи на вершину горы, будто букашку.
Но мудрец проклял его за это.

Как только он ступит.. на гору Ришьямукха,

его голова разорвётся на части.
Но.. это не вернёт назад моего брата, Мегнатха.

Мой брат...
16.17

Мегнатха:

Дядя,...

смерть великого воина не оплакивают.

Наш долг - оказать ему почести.
Только смерть Бали..
будет достойным ответом за гибель дяди Дундубхи.
Теперь убить Бали стало намного легче.

Всё, что Вам нужно,..
это привести его на гору Ришьямукха.


Как только он ступит на неё,
его голова разлетится на куски.
Маяви:

Племянник,... из-за смерти брата я убит горем.

Мне нужно какое-то время, чтобы прийти в себя.
Если можно,...

вместо меня пошли кого-нибудь другого.
Мегнатха:

Дядя,...

отомстить за брата - Ваш долг,
к тому же для Вас — это.. проще простого!

Вам не придётся ничего делать.

Если я пошлю другого,..
Бали может не пойти за ним.


Но за Вами он обязательно пойдёт!

Это Ваш шанс, дядя.

Используйте свой шанс!
Маяви:

Я согласен с тобой, племянник.

За смерть Дундубхи они мне... дорого заплатят.
Бали,...

ты должен умереть!

Ты умрёшь!

Ты умрёшь сегодня же!

Бали, я иду!

- - – - - - - - - - - - - - - - -
18.42
Равана:

Нет!


20.04

Так, значит, она ушла в лес Дандака.


При этом она нарушила мой приказ.


Шурпанакха, моя сестра!
Дедушка!...

Пошлите отряд воинов в лес Дандака.

Пусть найдут мою сестру!
Я хочу знать,... в безопасности она или нет.

= = = = = = = = = = = = = =

перевод:
Абхинанда дас (Москва),

20 декабря
2017г.
https://vk.com/abhinanda_bvnm

перейти в каталог файлов
связь с админом