Главная страница
Образовательный портал Как узнать результаты егэ Стихи про летний лагерь 3агадки для детей
qrcode

Руководство по радиосвязи МЧС России № 375. Руководство по радиосвязи мчс россии 2


НазваниеРуководство по радиосвязи мчс россии 2
АнкорРуководство по радиосвязи МЧС России № 375.pdf
Дата23.10.2016
Размер0.71 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаRukovodstvo_po_radiosvyazi_MChS_Rossii__375.pdf
оригинальный pdf просмотр
ТипРуководство
#181
страница4 из 6
КаталогОбразовательный портал Как узнать результаты егэ Стихи про летний лагерь 3агадки для детей
Образовательный портал Как узнать результаты егэ Стихи про летний лагерь 3агадки для детей
1   2   3   4   5   6
111. При передаче предложения о замене частоты применяются установленные для этого кодовые сокращения (сигналы). Одновременно с передачей предложения о замене частоты корреспондент обязан предложить приемлемую для него частоту приема.
Номинал частоты во всех случаях выражается условным номером.
112. Если в радиоданных назначены запасные частоты, то при передаче предложения о замене частоты передается кодовая фраза ЗДВ…(“Переходите на запасную частоту № …”).
ПРИМЕР: РНБ91 РНБ91 РНБ91 ДЕ РХТ65 РХТ65 ЗДВ 3 К – предложение о переходе на запасную частоту № 3.
РХТ65 РХТ65 РХТ65 ДЕ РНБ91 РНБ91 ОК ЗДВ 3 К – согласие на переход.
Если необходимо сменить дневную или ночную частоту раньше указанного в радиоданных времени передаются кодовые сокращения ЗЛЫ1 или ЗЛЫ2.
Если после замены рабочей частоты корреспонденты на новой частоте не обнаруживают вызов со стороны главной радиостанции, они обязаны вызвать ее сами. При отсутствии связи более 10 минут радиооператор обязан доложить по команде об отсутствии связи и действовать в соответствии с полученными указаниями.
7.10. Переход из радиосети в радионаправление
113. Предложение о переходе из радиосети в радионаправление может дать любая радиостанция сети. Решение о переходе принимается по взаимной договоренности или по команде главной радиостанции.
При выводе корреспондента из радиосети в радионаправление передается кодовое сокращение ЗМЖ («Откройте работу в радионаправлении № …»), указываются условные номера передающей/приемной частоты и вид работы в направлении.
ПРИМЕР: РНБ91 РНБ91 РНБ91 ДЕ РХТ65 РХТ65 ЗМЖ 12 ЗЗТ 15 ЗЗУ 23 ЗСВ 1 К.
П р и м е ч а н и е: При наличии устойчивой связи позывные сигналы разрешается передавать по одному разу.
114. Ответ на предложение о переходе в радионаправление передается в следующем порядке:
ПРИМЕР: РХТ65 РХТ65 РХТ65 ДЕ РНБ91 РНБ91 ОК ЗМЖ 12 ЗЗТ 23 ЗЗУ 15 ЗСВ 1 К.
При переходе в радионаправление прием на частоте радиосети не прекращается.
Радиообмен в радионаправлении после установления связи разрешается вести без позывных.
115. Если после договоренности о переходе в направление корреспонденты не установили связь за нормативное время, выясняется причина отсутствия связи и, при необходимости, подбираются новые частоты.
Работа в направлении заканчивается по взаимной договоренности между корреспондентами или по указанию главной станции.

29
Р а з д е л 3
Правила установления
телеграфной буквопечатающей радиосвязи
и ведение обмена
116. Телеграфная буквопечатающая радиосвязь организуется по радионаправлению и обладает большей пропускной способностью, но вместе с тем и в большей степени подвержена воздействию радиопомех, влияющих на ее надежность.
117. Для устойчивой телеграфной буквопечатающей радиосвязи необходимо тщательно подбирать оптимальные по прохождению частоты с минимальным уровнем помех, наиболее эффективные антенны, обеспечивать высокое качество линий (каналов) дистанционного управления и соединительных линий на узлах связи, организовывать постоянный технический контроль за радиоканалом.
Телеграфная буквопечатающая радиосвязь может осуществляться круглосуточно, по расписанию или открываться по мере необходимости по команде главной радиостанции или по просьбе корреспондента.
118. При проведении плановых сеансов телеграфной буквопечатающей радиосвязи весь комплекс аппаратуры, включая соединительные линии (каналы) и оконечную аппаратуру, должен быть полностью проверен и отрегулирован не позднее чем за 15 минут до начала сеанса.
Производить попытки вхождения в связь при непроверенной или неисправной аппаратуре, а также на частотах, непригодных для связи запрещается.
Каналы манипуляции, по которым нет систематической работы, проверяются при проведении регламентных работ на аппаратуре, о чем делается запись в аппаратной журнале.
В случае если один из корреспондентов по каким – либо причинам не может выйти на связь в установленное время или обеспечить исправную работу, он обязан заблаговременно предупредить об этом своего корреспондента.
Г л а в а 8
Установление радиосвязи
119. Телеграфная буквопечатающая радиосвязь устанавливается непосредственно в радионаправлении.
П р и м е ч а н и е: работа позывными в режиме буквопечатающей радиосвязи запрещена.
120. Личный состав дежурных смен, участвующих в установлении (восстановлении) телеграфной радиосвязи, несет ответственность: а) на приемном радиоцентре:
 за правильный выбор передающих и приемных радиосредств (при отсутствии их закрепления);
 за готовность радиоприемных средств;
 за своевременную и качественную подготовку радиоканала и выдачу его на телеграфный центр;
 за своевременную выдачу качественных телеграфных сигналов на передающий радиоцентр;
 за соблюдение правил установления радиосвязи при подготовке радиоканала; б) на передающем радиоцентре:
 за выбор передающих радиосредств (при отсутствии их закрепления);
 за своевременную коммутацию передающих антенн и каналов манипуляции;

30
 за своевременную настройке передатчика на заданной частоте и в соответствующем режиме, его устойчивую и качественную работу; в) на телеграфном центре:
 за готовность телеграфной аппаратуры;
 за своевременную выдачу качественных телеграфных сигналов на приемный радиоцентр;
 за соблюдение правил вхождения в связь;
 за своевременное вхождение в связь и устойчивую работу связи.
121. Установление телеграфной радиосвязи радиоцентры (радиостанции) начинают встречной дачей «точек» (коррекции) с оконечной аппаратуры или датчика «точек».
По «точкам» (коррекции) корреспондента каждый радиоцентр (радиостанция) производит измерения в радиоканале и его регулировку, добиваясь минимальных искажений телеграфных сигналов. Если радиоканал соответствует техническим нормам (суммарное преобладание не более 20%), он немедленно передается на телеграфный центр.
122. После подготовки радиоканала в обе стороны радиооператор главной станции дает команду корреспонденту о передаче радиоканала в спецаппаратную и после подтверждения сдает его в аппаратную телеграфного центра. В случае, если от корреспондента при первоначальном вхождении в связь не получено качественного управления с оконечной аппаратуры (по любым причинам), радиоканал на телеграфный центр не сдается, а радиооператор главной станции ведет с корреспондентом служебные переговоры в слуховом режиме с целью скорейшего составления радиоканала, используя сокращения из служебных радиокодов.
123. Сдача радиоканала на телеграфный центр производится с обоюдного согласия должностных лиц приемного и телеграфного центров после одновременной инструментальной проверки его в течение не более 1 минуты.
Общее время проверки качества канала, включая проверку с оконечной аппаратуры, не должно превышать нормативное время на установление связи.
Запрещается возвращать канал на приемный радиоцентр при выходе на связь корреспондента неустановленным типом оконечной аппаратуры или при не ответе телеграфной станции корреспондента.
124. Прием и сдача радиоканалов оформляются записями в аппаратных журналах:
 порядковый номер записей (своей и взаимодействующей служб);
 времени сдачи (приема) канала;
 телефонно – телеграфного позывного узла связи корреспондента;
 качества радиоканала (% искажений);
 номера канала манипуляции;
 фамилии принявшего (сдавшего) канал.
8.1. Восстановление нарушенной связи
125. При нарушениях телеграфной радиосвязи дежурные смены всех подразделений, участвующих в ее обеспечении, немедленно принимают меры к восстановлению связи.
Действия личного состава всех подразделений должны быть четкими, согласованными и выполняться одновременно на узлах связи обоих корреспондентов.
Радио- и телеграфные механики должны твердо знать методику выяснения причин нарушения связи.
Инициативу по выяснению причин нарушения связи должен брать на себя тот корреспондент, у которого ухудшился прием.

31
126. Радиоканал сдается на приемный радиоцентр при несоответствии его установленным нормам.
Запрещается сдавать канал на приемный радиоцентр:
 при выходе корреспондента на связь неустановленным типом оконечной аппаратуры;
 при неисправности оконечной аппаратуры;
 при допустимом уровне искажений на выходе оконечной аппаратуры;
 при не ответе телеграфной станции корреспондента.
С целью скорейшего восстановления связи дежурный расчет приемного радиоцентра обязан в этих случаях по слуховому радиоканалу оказать помощь в выяснении причины не прохождения связи или выдаче указаний корреспонденту. Радиоканал при этом продолжает числиться за телеграфным центром.
127. Если искажения (прекращение) связи вызваны неудовлетворительным состоянием радиоканала, канал сдается на приемный радиоцентр.
8.2. Подведение итогов работы
128. Сведения о работе телеграфной радиосвязи отображаются в аппаратных журналах приемного радиоцентра, телеграфного и передающего центров.
Записи в аппаратных журналах дежурным персоналом должны вестись полно, последовательно в процессе проводимой работы. Начальники соответствующих аппаратных обязаны следить за правильным и аккуратным ведением аппаратных журналов, делать в них записи об обнаруженных недостатках.
129. В журналах отмечаются следующие сведения:
 время установления связи;
 начало и окончание сеанса связи;
 начало и окончание перерыва связи;
 причины остановок и меры, принятые со стороны дежурных расчетов по восстановлению связи;
 КИД связи (по данным телеграфного центра);
 объем переданной и принятой информации.
130. По окончании сеанса радиосвязи должностные лица дежурных расчетов телеграфного центра и приемного радиоцентра обязаны сверить записи в аппаратных журналах, о чем делается отметка (время сверки и фамилия должностного лица).
В случае расхождения времени перерыва связи более чем на 1 мин - время перерыва уточняют начальники дежурных расчетов, которые затем принимают согласованное решение.

32
Р А З Д Е Л 4
Правила установления телефонной радиосвязи
и ведения обмена
Г л а в а 9
Установление телефонной радиосвязи
131.
Установление телефонной радиосвязи, ведение переговоров и передача радиограмм производится по тем же правилам, что и в телеграфной слуховой радиосвязи, но с применением кодовых выражений вместо кодовых сокращений в виде, удобном для произношения голосом.
132. Для настройки радиостанции передаются цифры от единицы до десяти.
ПРИМЕР: один, два, три,…, девять, десять, один… и т.д.
Передача в обратной последовательности запрещается.
9.1. Ведение радиообмена в телефонном режиме
133. Порядок вызова для установления радиотелефонной связи, предложение приема радиограмм и согласие на прием, передача радиограмм, передача квитанции на принятую радиограмму указаны в примерах.
ПРИМЕР: 1. ЦИТРУС45 Я ДЕЛЬТА68 ЦИТРУС45 Я ДЕЛЬТА68 ЦИТРУС45 Я ДЕЛЬТА68
КАК СЛЫШНО ПРИЕМ – вызов.
2. ДЕЛЬТА68 Я ЦИТРУС45 ДЕЛЬТА68 Я ЦИТРУС45 СЛЫШУ ХОРОШО
ПРИЕМ – ответ.
3. ЦИТРУС45 Я ДЕЛЬТА68 ПРИМИТЕ РАДИОГРАММУ ПРИЕМ – предложение на прием радиограммы.
4. ДЕЛЬТА68 Я ЦИТРУС45 ПЕРЕДАВАЙТЕ РАДИОГРАММУ – согласие на прием.
5. Я ДЕЛЬТА68 НОМЕР 25 СЛОВ 30 19 1440 РАЗДЕЛ 15706 РАЗДЕЛ ТЕКСТ
РАДИОГРАММЫ ПРИЕМ – передача радиограммы.
6. ДЕЛЬТА68 Я ЦИТРУС45 НОМЕР 25 ПРИНЯТ ПРИЕМ – квитанция на принятую радиограмму.
В условиях хорошей слышимости международные (телефонные) позывные могут передаваться по одному разу.
134. Передача радиограмм ведется со скоростью, соразмерной с возможностью записи на принимающей радиостанции. Буквенные радиограммы, труднопроизносимые слова и служебные знаки, а также в условиях плохой слышимости и разборчивости, передаются раздельно по буквам. При этом каждая буква передается словом (приложение № 2).
Передача цифрового текста производится по группам с небольшими паузами.
Четырех-, пяти-, и шестизначные группы передаются по частям.
ПРИМЕР: 2873 4594 – двадцать восемь семьдесят три, сорок пять девяносто четыре;
32841 76359 – тридцать два восемьсот сорок один, семьдесят шесть триста пятьдесят девять;
456270 823547 – четыреста пятьдесят шесть двести семьдесят, восемьсот двадцать три пятьсот сорок семь.
Полные единицы и десятки тысяч передаются словами, обозначающими число тысяч с добавлением слова “тысяч”.
ПРИМЕР: 5000 – пять тысяч;
18 000 – восемнадцать тысяч.

33
При плохой слышимости разрешается каждую группу повторять отдельными цифрами.
9.2. Передача сигналов в телефонном режиме
135. Сигналы передаются без предварительного вызова корреспондента и получения согласия на прием в следующем порядке:
 циркулярный позывной (при передаче сигнала всем корреспондентам сети) или индивидуальный позывной (при передаче сигнала одному корреспонденту) – 2 раза;
 сигнал – 2 раза;
 слово ПРИЕМ - 1 раз.
ПРИМЕР: 1. УТЕС55 УТЕС55 СИГНАЛ СИГНАЛ – пауза 10 секунд
УТЕС55 УТЕС55 СИГНАЛ СИГНАЛ ПРИЕМ – циркулярным позывным.
2. ДЕЛЬТА68 ЦИТРУС45 СИГНАЛ СИГНАЛ – пауза 10 секунд
ДЕЛЬТА68 ЦИТРУС45 СИГНАЛ СИГНАЛ ПРИЕМ – индивидуальными позывными для двух корреспондентов.
Квитанция на принятый сигнал дается немедленно путем полного повтора сигнала по одному разу в последовательности, указанной радиоданными.
136. В симплексных радиосетях после установления связи информация должна передаваться в виде коротких команд, сигналов и докладов об их выполнении с целью сокращения времени работы на передачу и занятости частот. Передача радиограмм должна осуществляться с перерывами после заголовка и каждой 10-й группы текста для получения подтверждения о приеме от корреспондента.
137. Переговоры по телефонному радиоканалу с вынесенного телефонного аппарата или через коммутатор ведутся по изложенным выше правилам. Предоставляя открытый канал для переговоров, дежурный радиооператор (телефонист) сообщает абоненту позывные радиостанций и предупреждает его фразой: “Говорите по радио”.
138.
При использовании для передачи информации аппаратуры сотовых
(транкинговых) систем работа осуществляется с соблюдением правил ведения
служебных переговоров в соответствии с установленными ограничениями.

34
Р А З Д Е Л 5
Радиосвязь в случае бедствия
и для обеспечения безопасности
139. Сигналы бедствия и обеспечения безопасности являются международными сигналами, порядок применения которых определен международным регламентом радиосвязи.
140. Ни одно из положений настоящего Руководства не препятствует использованию радиостанций в случае бедствия любых средств, находящихся в ее распоряжении, для привлечения внимания, сообщения о своем местоположении и получении помощи.
141. Сигналы бедствия и обеспечения безопасности должны, как правило, передаваться со скоростью не более 16 групп в минуту по радиотелеграфу, а по радиотелефону – медленно и разборчиво.
142. Сигналы бедствия и обеспечения безопасности должны передаваться на соответствующих частотах. Однако радиостанции, терпящие бедствие, могут использовать любые другие доступные частоты, на которых они могут привлечь к себе внимание.
143. В радиотелеграфии сигнал бедствия состоит из группы СОС (SOS), передаваемой как один сигнал, в котором тире должны быть такой длины, чтобы их можно было отличить от точек.
Радиотелефонный сигнал бедствия состоит из слова MAYDAY, произносимого как французское выражение “m’aider” (мэдэ).
144. Вызов в случае бедствия должен пользоваться абсолютным приоритетом перед всеми другими передачами. Все слышащие его радиостанции должны немедленно прекратить любую передачу, которая может причинить помеху обмену бедствия, должны продолжать слушать на частоте, использованной для передачи вызова при бедствии.
145. Вызов при бедствии, передаваемый по радиотелеграфу состоит из:
 сигнала бедствия СОС (SOS), передаваемого три раза;
 слова ДЕ;
 позывного подвижной радиостанции, терпящей бедствие, передаваемого три раза.
Вызов при бедствии, передаваемый по радиотелефону состоит из:
 сигнала бедствия MAYDAY, произносимого три раза;
 слов THIS IS (или ДЕ, произносимого с помощью кодовых слов DELTA ECHO в случаях языковых затруднений);
 позывного подвижной радиостанции, терпящей бедствие, произносимого три раза.
Сообщение о бедствии по радиотелеграфу состоит из:
 сигнала бедствия СОС (SOS);
 названия или другого указания для опознания подвижной станции, терпящей бедствие;
 сведений о ее местонахождении;
 сведений о характере бедствия и роде просимой помощи;
 любых сведений, которые могли бы облегчить оказание этой помощи.
Радиотелефонное сообщение о бедствии состоит из:
 сигнала бедствия MAYDAY;
 названия или другого указания для опознания подвижной станции, терпящей бедствие;
 сведений о ее местонахождении;
 сведений о характере бедствия и роде просимой помощи;
 любых сведений, которые могли бы облегчить оказание этой помощи.

35
146. Сигнал безопасности в радиотелеграфии состоит из трех повторений группы ТТТ или вызовом с четким разделением букв и групп друг от друга, а в радиотелефонии – из слова SECURITE (СЕКЮРИТЕ), отчетливо произносимого три раза перед вызовом.
Сигнал безопасности указывает, что станция намеревается передать сообщение, содержащее важное навигационное или метеорологическое предупреждение.
Все станции, слышащие сигнал безопасности, должны продолжать слушать сообщение безопасности до тех пор, пока не убедятся, что это сообщение их не касается.
Они не должны производить никаких передач, которые могут причинить помехи этому сообщению.
147. Дежурный радиооператор, принявший сигнал, вызов и (или) сообщение о бедствии или сигнал безопасности должен немедленно доложить дежурному по радиосвязи, сделать запись в аппаратном журнале и продолжать следить за радиообменом.
1   2   3   4   5   6

перейти в каталог файлов

Образовательный портал Как узнать результаты егэ Стихи про летний лагерь 3агадки для детей

Образовательный портал Как узнать результаты егэ Стихи про летний лагерь 3агадки для детей