Главная страница
qrcode

КР. новый вариант. Данная работа посвящена изучению способов обозначения эмоций в разговорной речи


Скачать 179.5 Kb.
НазваниеДанная работа посвящена изучению способов обозначения эмоций в разговорной речи
АнкорКР. новый вариант.doc
Дата23.04.2019
Размер179.5 Kb.
Формат файлаdoc
Имя файлаКР. новый вариант.doc
ТипДокументы
#46376
страница1 из 3
Каталог
  1   2   3

ВВЕДЕНИЕ

Данная работа посвящена изучению способов обозначения эмоций в разговорной речи.

Любой язык располагает определенным арсеналом средств выражения эмоций, под влиянием которых произносится то или иное высказывание. В настоящем исследовании обобщаются и уточняются данные о способах эмоционально-экспрессивного выражения существующих и используемых во французском языке, содержащиеся в работах Ш. Балли, В. Г. Гака, К. А. Долинина, Д. С. Писарева, В. И. Шаховского, Н. А. Шигаревской. Одновременно с этим производится отбор и структуризация всего теоретического материала, необходимого для получения ясного представления о функционировании способов эмоционального выражения во французском языке, об их употреблении в речи в зависимости от ситуации общения, социального статуса собеседников, интенсивности их эмоциональных состояний.

Объект исследования: французская эмоциональная речь.

Цель исследования заключается в анализе средств языка, передающих эмоциональное состояние человека.

Для реализации поставленной цели решаются следующие исследовательские задачи:

1. Определение и разграничение понятий «эмотивность», «экспрессивность», «оценочность»;

2. Определение и описание способов выражения эмоций;

3. Анализ средств выражения эмоций в фильме «Астерикс и Обеликс. Миссия Клеопатра»

Для решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования:

1. Структурно-семантический для выявления и описания различных моделей структурной организации диалогической речи, имеющих целью передать эмоционально-субъективное отношение говорящего к предмету своего высказывания;

2. Прагматический для эксплуатации коммуникативных актов с различной эмотивно-содержательной наполняемостью;

3. Контекстуальный при интерпретации эмоций, выраженной косвенными средствами номинации;

4. Метод дефиниционного анализа по словарям при выборке единиц эмоциональной лексики;

5. Сравнительно-обобщающий при обобщении и сравнении полученных результатов.

6. Статистический метод для определения ………..

Материалом исследования послужил фильм режиссера Алена Шаба «Астерикс и Обеликс. Миссия Клеопатра» 2002 года.

Достоверность полученных результатов определяется значительным объемом изученной литературы по исследуемой тематике и анализом большого количества примеров.

ГЛАВА I. ЭМОЦИИ В ЯЗЫКЕ
Аффективный характер речи
В последнее время внимание лингвистов привлекают те свойства языка, которые связаны с человеческим фактором и, в частности, с различными аспектами внутренней жизни человека, как интеллектуальной, так и эмоциональной. Аффективный характер речи невозможно игнорировать, поскольку в своих взаимоотношениях «люди чаще всего имеют дело не с логично рассуждающими созданиями, а с созданиями эмоциональными, исполненными предрассудков» [Карнеги 1992: 97]. Большинство лингвистов и психологов склонны полагать, что не бывает абсолютно рассудочных (как и абсолютно эмоциональных) речевых актов, поскольку рассудок и чувство как аспекты психической деятельности человека смешиваются во всех наших ментальных актах, при этом значение имеет только пропорциональное соотношение этих аспектов.

Следовательно, полностью успешным общение может быть лишь в том случае, если его участники способны адекватно расшифровывать заложенную в сообщении информацию о внутренних переживаниях собеседника, а также выразить при помощи имеющихся языковых средств собственное эмоциональное состояние.

Выразительность – важнейший признак хорошей речи. Под выразительностью понимаются такие ее особенности, которые позволяют усилить впечатление от сказанного или написанного, вызвать и поддержать внимание и интерес у адресата, воздействовать не только на его разум, но и на чувства, воображение. Выразительность оживляет правильность, точность, последовательность и чистоту высказывания, придает этим качествам особую силу воздействия.

И в устной, и в письменной форме употребления языка главные ресурсы выразительности содержатся в лексике и фразеологии, располагают такими ресурсами также морфология и синтаксис.

Язык эмоций — это универсальные, сходные для всех людей наборы экспрессивных знаков, выражающих те или иные эмоциональные состояния. Человек может правильно понять эмоции людей других культур и национальностей. Но эта универсальность не абсолютна. Есть определенные национальные различия, которые определяются традициями и обычаями. Например, в некоторых частях Африки смех — показатель изумления и даже замешательства и вовсе не обязательно признак веселья.

Понятие эмоции
Термин "эмоция" является общепринятым, однако основополагающей наукой в разработке данного понятия является психология. Именно поэтому преобладают психологические определения и классификации эмоций. Слово эмоция происходит от латинского глагола emovere – волновать, возбуждать. Эмоции – это "особый класс психических процессов и состояний (человека и животных), связанных с инстинктами, потребностями, мотивами и отражающих в форме непосредственного переживания (удовлетворения, радости, страха и т.д.) значимость действующих на индивида явлений и ситуаций для осуществления его жизнедеятельности" [Мещеряков, Зинченко 2002: 567].

Эмоции и эмоциональные процессы довольно долго оставались неизученными, им не уделяли должного внимания, и в результате в этой области существуют пробелы. Исследователи этой области высказывают множество теорий происхождения и сущности эмоций. Но это множество имеет свой недостаток – нет единого и точного определения эмоций. Каждый исследователь предлагает свое определение эмоций в силу своих взглядов:

1. Эмоции – одна из важнейших сторон психических процессов, характеризующая переживание человеком действительности [Лебединский].

2. Эмоции – физиологические состояния организма, имеющие ярко выраженную субъективную окраску и охватывающие все виды чувствований и переживаний человека – от глубоко травмирующих страданий до высоких форм радости и социального жизнеощущения [Анохин].

3. Эмоциональные процессы – это специфический класс процессов психической регуляции, приводимых в действие факторами, значимыми для индивида [Рейковский].

4. Эмоции – субъективные реакции человека и животных на воздействие внутренних и внешних раздражителей, проявляющихся в виде удовольствия или неудовольствия, радости, страха и т.д.

Сопровождая практически любые проявления жизнедеятельности организма, эмоции отражают в форме непосредственного переживания значимость (смысл) явлений и ситуаций и служат одним из главных механизмов внутренней регуляции психической деятельности и поведения, направленных на удовлетворение актуальных потребностей [Леонтьев, Судаков].

Веккер в своей книге “Психические процессы” говорит о том, что определения эмоций включают в свой состав понятие “отношения”, так как эмоции ближе всего связаны с отношениями субъекта к объектам, которые его окружают и входят в контекст основных жизненных событий. За пределами этой общности начинаются различные вариации исходных понятий, использованных в определении

Таким образом, эмоции являются выражением субъективного отношения к окружающему миру и событиям, в нем происходящим. Жизнь без эмоций невозможна, так как любые действия человека сопровождаются эмоциональными переживаниями. Благодаря эмоциям мы лучше понимаем друг друга, можем, не пользуясь речью, судить о состояниях друг друга и лучше настраиваться на совместную деятельность и общение.

Человеку свойственны также и высшие эмоции, возникающие в результате действия психологических образований более высокого порядка, при удовлетворении не биологических, а психологических и социальных потребностей. Эти эмоции называют “чувствами”. В отличие от эмоций чувства связаны с потребностями, возникшими в ходе исторического развития человечества. В основе чувств лежат, прежде всего, потребности, связанные с отношениями между людьми [Смирнов].

Качество высших эмоций, или чувств, зависит от того, каким психологическим образованиям соответствует действующий эмоциогенный сигнал. На этом основании можно выделить чувства, связанные:
с потребностью социального контакта (симпатия, доброжелательность, сочувствие);
с родительской потребностью (забота, нежность);
с потребностью власти, доминирования (чувство превосходства, авторитета, высокомерия, силы и т.д.)
Важное отличие чувств от эмоций заключается в том, что чувства обладают относительной устойчивостью и постоянством, а эмоции возникают в ответ на конкретную ситуацию.

Классификация эмоций
Вопрос о количестве и видах эмоциональных реакций обсуждается давно. Представители древнегреческой философской школы стоицизма утверждали, что эмоции, имея в своем основании два блага и два зла, должны подразделяться на четыре основные страсти: желание и радость, печаль и страх. Рене Декарт признавал шесть главных страстей: удивление, любовь, ненависть, желание, радость и печаль.

Эти теории явились прообразами современной дискретной модели эмоциональной сферы человека. Согласно ей эмоции делятся на базовые (или базисные) и вариативные. Базовые эмоции свойственны всем людям и одинаково проявляются у представителей различных культур, в то время как внешнее проявление вариативных эмоций культурно обусловлено и может иметь договорной или индивидуальный характер.

Однако разные авторы называют различное число базисных эмоций – от двух до десяти. Согласно Полу Экману, базовых эмоций шесть: удовлетворение, интерес, удивление, печаль, гнев и страх. Кэррол Изард называет десять основных эмоций: гнев, презрение, отвращение, горе-страдание, страх, вина, интерес, радость, стыд, удивление. [Ильин 2001: 131-138]

Были ученые, предлагавшие свои собственные основания для классификации эмоций. Так, например, Т. Браун в основу классификации положил временной признак, разделив эмоции на непосредственные, т.е. проявляемые в данный момент, ретроспективные (о прошлом) и проспективные (о будущем).

Таким образом, можно сделать вывод, что речь идет не о единой классификации, способной описать все эмоции, а об их классификациях, каждая из которых подчеркивает какой-нибудь признак, по которому эмоции объединяются в группы и в то же время отделяются от других групп. Такими признаками могут быть механизмы появления, причины, вызывающие эмоциональные реакции, знак переживаний, их интенсивность и устойчивость, влияние эмоций на поведение и деятельность человека.

Различные подходы к изучению эмоций в языке
История изучения эмоций уходит корнями ещё в античные времена. Она начинается с Аристотеля, вслед за которым в течение двух тысяч лет философы вели споры о природе первичных эмоций. Позднее, уже в XIX веке процессом изучения эмоций занялись биологи в лице Дарвина, установившего, что человек и его ближайшие зоологические родственники используют одни и те же определенные движения лицевой мускулатуры для выражения основных эмоций.

Данные, собранные на протяжении истории общей, возрастной, социальной психологией важны для различных направлений исследования языка эмоций в лингвистике.

Значительный вклад в разработку лингвистического толкования эмоций внесла Анна Вержбицкая, которая ввела понятие семантического примитива. Созданный ей метаязык позволил построить четкие толкования названий эмоций. Она предложила определять эмоциональные концепты "с помощью слов, которые были бы интуитивно понятны (нетехнических терминов) и не являлись бы сами именами эмоций и эмоциональных состояний" [Вежбицкая 1997: 329]. Так, например, она определяет surprise (удивление) как

"Х чувствует что-то

иногда человек думает примерно так:

сейчас что-то произошло

до этого я не думал: это произойдет

если бы я подумал об этом, я бы сказал: этого не произойдет

поэтому этот человек чувствует что-то

Х чувствует что-то похожее" [Вежбицкая 1997: 338].

Особое место в изучении эмоций принадлежит исследованиям, рассматривающим эмотивность на уровне высказывания. Л.А. Пиотровская, основываясь на положениях теории речевых актов, приходит к выводу о необходимости рассматривать "все многообразие высказываний, содержание которых включает и эмотивный, или эмотивно-оценочный компонент, как коммуникативное поле эмотивности, пересекающееся с другими коммуникативными полями". [Пиотровская 1994: 31]

В.И. Шаховский отмечает, что проблема эмотивного смысла не может быть решена без исследований эмотивности на уровне текста. Эмотивный текст – это, прежде всего, текст для восприятия и понимания его эмоционального содержания. Нельзя путать эмотивный текст с эмоциогенным, изменяющим чувства и отношения (текст неожиданной телеграммы). По его мнению, эмоциональное состояние может быть выражено в языке различными средствами: прямой номинацией, непосредственным выражением (междометиями и др.) и описанием (позы, особенностей речи и голоса, взгляда, движений).

В современной лингвистике ведутся исследования по изучению стилистики эмоций. Производится многосторонний анализ лингвистических средств репрезентации эмоций в текстах различной жанровой принадлежности и анализ стилистических средств, используемых при описании эмоционального состояния человека в литературных произведениях. Это естественно, поскольку и художественная проза, и, тем более, поэзия немыслимы без обращения к миру чувств.

К настоящему моменту накоплен большой опыт изучения эмоций в языке. Объективный анализ эмоций в языке может быть произведен лишь при синтезе разноуровневых подходов к изучению языка эмоций. Изучение репрезентации эмоций в тексте будет плодотворным лишь при междисциплинарном подходе и интеграции различных наук: психологии, лингвистики текста, стилистики, литературоведения, прагмалингвистики, когнитологии и других.

Эмотивность, экспрессивность, оценочность
В трактовке понятия эмотивности нет единства. Если большинство зарубежных лингвистов, анализируя репрезентацию эмоций в языке, преимущественное внимание уделяют изучению классов слов или отдельных лексем, называющих эмоции, то отечественные исследователи предпочитают связывать понятие эмотивности с оценочностью и часто ограничивают эмотивную лексику словами, выражающими эмоции. Ярким представителем последних является В.И. Шаховский.

Изначально он утверждал, что лексика, обозначающая эмоции, является не эмотивной, а индикативной, потому что "в названиях эмоций отсутствует заражающий компонент". [Шаховский 1987: 93]. В дальнейшем он перестал исключать лексику, называющую эмоции, из объема понятия эмотивности.

Многие слова не только определяют понятия, но и выражают отношение к ним говорящего, особого рода оценочность.

Эмоциональная окраска слова может выражать как положительную, так и отрицательную оценку называемого понятия, поэтому эмоциональную лексику называют еще оценочной (эмоционально-оценочной).

В то же время следует заметить, что понятия эмоциональности и оценочности не тождественны, хотя и тесно связаны. Некоторые эмоциональные слова (например, междометия) не содержат оценки; а есть слова, в которых оценка составляет суть их смысловой структуры, но они не относятся к эмоциональной лексике: bon (хороший), mauvais (плохой), joie(радость), colère(гнев), aimer (любить), souffrir(страдать).

Эмотивность есть выражение эмоций – субъективных реакций человека, его переживаний, возникающих под влиянием внешних факторов. Эмотивность следует отличать от смежных явлений: экспрессивности и оценки, хотя часто все эти значения выражаются совместно. Эмотивность отражает психологическое состояние говорящего; экспрессивность (или выразительность) соотносятся с интенсивностью. Она имеет целью усилить воздействие на слушающего, поразить, убедить его. Вероника Николаевна Телия определяет экспрессивность как реализацию различных добавочных оттенков. Эмотивность – одно из средств выражения экспрессивности.

Elleesttrèsheureuse!

Combienest-elleheureuse! (экспрессивность+эмотивность).

Оценка представляет собой реакцию субъекта на объект в плане его соответствия определенной норме. Она организуется вокруг оппозиций: правильно/неправильно, хорошо/плохо, приятно/неприятно. Она может быть лишена эмотивности, но может и сопровождаться выражением чувств. В субъективной оценке (приятно/неприятно) могут синкретично выражаться собственно оценка и эмоция. Возможна оценка без эмоций:

Il est très gentil, il est tellement patient. (констатация факта)

А также – эмоция без оценки:

Jelaivu! (выражает удовлетворение).

Но часто эмоция сопровождает оценку:

Quelle audace!

Общим признаком эмотивных предложений является специфическая интонация, выражаемая обычно на письме знаком восклицания.

Эмотивные повествовательные предложения выражают различные чувства и реакции (неожиданность, нетерпение), а также высокую степень оценки (восхищение, негодование), высокую степень качества или количества. Эмотивные побудительные и вопросительные предложения выражают настойчивость, энергичный призыв [Гак 2004: 674]

В.И. Шаховский рассматривает эмотивность как коммуникативную категорию и называет ее "экспрессивной категорией речевого акта, обозначающей психическое состояние говорящего по отношению к чему-либо" [Шаховский 1987: 16]

Понятие эмотивности соотносимо с понятием функционально-семантической категории, поскольку эмотивность обладает ее признаками, такими как общность семантической функции – выражение эмоций; взаимодействие лексических и грамматических элементов. Функционально-семантическая категория – комплексная категория, включающая некую совокупность содержательных значений, выражаемых элементами разных языковых уровней, которые имеют синтаксические функции как элементы структуры предложения, но не сводятся к ним в отличие от синтаксических категорий времени, модальности, лица и т.д. [Петровская 1989: 66]

Эмотивность обладает категориальным статусом на различных уровнях языковой системы: фонологическом, лексическом, на уровне предложения и текста. Как фонологическая категория эмотивность проявляется в интонации; на лексическом уровне – в существовании лексем-наименований эмоций и специфической экспрессивной лексики; на уровне предложения она проявляется в существовании экспрессивных структур, эллипсиса. Эмотивность как категория текста является основополагающей категорией эмоциологии текста, проявляясь в структурно-семантической организации высказывания, лингво-стилистической выразительности.

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ

В настоящее время отмечается рост интереса к исследованию эмоций в различных научных дисциплинах. Эмоции – это психические процессы и состояния, отражающих значимость действующих на индивида явлений и ситуаций в форме непосредственного переживания (удовлетворения, радости, страха и т.д.).

Поскольку сами эмоции многочисленны и разнообразны, существует большое количество различных классификаций эмоций. Создать универсальную классификацию, удовлетворяющую всем требованиям, невозможно.

Эмоции делятся на базовые (свойственные всем людям и культурам) и вариативные ( имеющие договорной или индивидуальный характер).

Метаязык, введенный в научный оборот А. Вежбицкой, позволил построить четкие толкования названий эмоций, благодаря определению эмоциональных концептов с помощью слов, которые интуитивно понятны и сами не являются именами эмоций и эмоциональных состояний.

Согласно классификации В.И. Шаховского, эмоциональное состояние может быть выражено в языке различными средствами: прямой номинацией, непосредственным выражением (междометиями) и описанием (позы, особенностей речи и голоса, взгляда, движений).

Проблема эмотивного смысла не может быть решена без исследований эмотивности на уровне текста. Эмотивный текст – это, прежде всего, текст, созданный для восприятия и понимания его эмоционального содержания.

Из всех рассмотренных подходов к изучению эмоций в языке, наиболее полной и интересной представляется теория Шаховского. Она является основой нашего исследования, так как эмотивный текст, выбранный для анализа, – это фильм. Для объяснения эмоций в фильме важно учитывать экстралингвистические факторы, которые фигурируют только в подходе Шаховского.

  1   2   3

перейти в каталог файлов


связь с админом