Сказка без счастливого конца….
Длинный зимний вечер… Дома тишина… Каждый занят своими делами… Я за компьютером - витаю где-то в виртуальных мирах… Мама с младшими сестрами и братом, укутавшись пледом, сидят на диване и читают какую-то очередную книжку … До меня доносятся отдельные непонятные слова: «ботлики», «ботяшки», «ботландия»… На часах 21-30… Мама кладёт книжку рядом с моим компьютером… Малышам - отбой! А мне стало интересно, что же такое они читали?..
Беру в руки книгу: она очень красивая, в мягкой обложке, совершенно новенькая, выпущена в 2017 году. Автор Татьяна Кирпиченко. Название книжки написано на двух языках: коми и русском, на русском это «Привет из Ботландии». Перелистываю обложку и вижу первое, что меня удивляет: на маленьком листочке надпись «Моему читателю от души и с добрыми пожеланиями от автора»… И подпись - Т.Кирпиченко. А второе мое удивление - это то, что книжка напечатана в нашей Коми республиканской типографии! Автор рисунков тоже из Коми - сыктывкарская художница Маргарита Беллон! Я всегда считала, что красивые, хорошие книги могут выпускать только в таких мегаполисах как Москва или Санкт-Петербург или за границей. Я поняла, что читая книжки в электронном варианте, как это делаю я последние пару лет, многое просто упускаю из виду…
А дальше я читаю обращение автора к своим юным читателям: «В эту сказку я попыталась вложить доброту и искренность, тепло души и веселый юмор. Как сказал Корней Чуковский, «для детей надо писать так же, как для взрослых, только лучше»… Я буду несказанно рада, если книжка вам понравится».
Хотя я уже не маленький ребенок, но всё же, я решила прочитать сказку, которая посвящена маленькому мальчику Святославу, сыну Татьяны Кирпиченко.
Первую половину книги я просто пролистала, просматривая яркие иллюстрации, так как она написана на коми языке. Вы не поверите, но я впервые за 14 лет своей жизни пожалела, что мы в школе не изучали коми язык! И немножко позавидовала своим младшим сестрам и брату, которые изучают коми язык уже во втором классе. Они смогут прочитать сказку на родном языке автора!
А я окунулась в волшебный мир книги на русском языке. «Привет из Ботландии» - это приключения мальчика Алеши из Республики Коми в волшебной стране Ботландии. Автор создала сказочный мир, который не похож на все остальные сказочные царства: ни на тридевятое, ни на лукоморье, ни на серебряное, медное или золотое, ни на современные миры из фэнтези… Говоря современным языком, «Ботландия» - это новый «брэнд». В Ботландии свои жители (птицезверечеловеки), свои законы существования. Вот в эту страну и попадает Алеша, ленивый и непослушный мальчик.
Однажды ночью к Алеше пришел непонятный птицезверечеловечек, который представился Ботликом, и пригласил мальчика в свою страну Ботландию. Жители этой страны не знают, что такое работа, все их желания исполняют домики-грибы, в которых они живут. Надо просто в домике спеть песенку: «Чудо-грибок, потанцуй от души, выполнить просьбу мою поспеши…», и домик-грибок рад стараться, все исполнит. Вот все ботлики и разленились, не хотели ничего делать. Задача Алеши состояла в том, чтобы помочь королеве Ботюшенции спасти страну от всеобщей лени.
Сюжет сказки развивается очень интересно. Здесь переплетаются и современные технологии, и есть что-то от эпохи далеких рыцарей: мальчики общаются средствами социальных сетей, происходит битва роботов и рельсотронов с волшебными грибами-домиками, заточение королевы Ботландии Ботюшенции в темницу, первая влюбленность главного героя…
Сюжет сказки заставил меня о многом задуматься: о дружбе и верности, о сострадании и терпении, о значимости труда в современном обществе. У сказки нет счастливого конца. Волшебную страну, где все ленятся, пока не удалось разрушить, она все еще существует, но уже тихонько в сердца ботликов закрадывается сомнение в их правильном существовании…
Автор предлагает придумать следующий том сказки вместе… Вместе… Теперь уже без автора…
Татьяны Владимировны Кирпиченко не стало 24 февраля 2017, она умерла в сыктывкарском онкологическом диспансере. Татьяна полгода стойко боролась с тяжелым заболеванием, но пока еще наша медицина не всесильна. Ей было всего 26 лет…
И теперь от нас, от читателей зависит, будет ли продолжение сказки про Ботландию. Давайте вместе придумаем сюжет для новой книги! Я думаю, что у сказки должно быть продолжение! Продолжение с хорошим концом!
перейти в каталог файлов
| Образовательный портал
Как узнать результаты егэ
Стихи про летний лагерь
3агадки для детей |