nisi – якщо не
noceo (2) – шкодити, псувати
noctu – вночі
noctua, ае (f) – сова
nolo, nolle – не бажати
nomen, inis (n) – ім'я
non – ні
nondum – ще ні
nonnullus, a, um – деякий
nos – ми
noto (1) – відмічати
notus, a, um – відомий
| novem – дев'ять
novus, а, um – новий
nox, noctis (f) – ніч
numero (1) – рахувати,лічити
nullus, а, um – жоден,ні який
numerus, і (m) – число
numquam – ніколи
nunc – тепер
nuper – недавно
nuntio (1) – сповіщати
nuntius, і (m) – посланець
nutrio (4) – годувати
| O
| ob – внаслідок, задля
oblіgo (1) – зобов'язувати
oblongus, a, um – поздовжній
oboedio (4) – бути слухняним
observo (1) – спостерігати
obscuro (1) – затемнювати
obsideo (2) – облягати
obtineo (2) – дістати,отримати
obtempero (1) – підкорятися
occido (3) – убивати
occulto (1) – таїти, ховати
oculatus, a, um – наявний,очний
оссuро (1) – займати
octo – вісім
octoginta – вісімдесят
October (m) – жовтень
oculus, і (m) – око
odium, і (n) – ненависть
| officium, і (n) – обов'язок
olea, ae(f) – оливкове дерево
olla, ае (f) – горщик
olim – колись
omnis, е – весь
оnеrо (1) – навантажувати
opera, ае (f) – праця, труд
oppidum, і (n) – місто
oportet – треба
opto (1) – бажати
opulentіа, ае (f) – багатство
ora, ае (f) – берег
оrо (1) – просити
ostendo (3) – показувати
orno (1) – прикрашати
ostium, і (n) – вхід, ворота
otium, і (n) – відпочинок
ovum, і (n) – яйце
| P
| раеnе – майже
paeninsula, ае (f) – півострів
paenitentia, ае (f) – каяття
paeniteo (2) – розкаюватися
pagina, ае (f) – сторінка
pagus, і (m) – село, район
palla, ае (f) – плащ
paratus, a, um – приготовлений
parсо (3) – щадити
pareo (2) – слухатися
pariо (3) – родити
paro (1) – готувати
parsimonіа, ае (f) – ощадливість
partim – частково
parvus, a, um – малий
passus, us (m) – крок
pateo (2) – простягатися
paternus, a, um – батьківський
pater, tris (m) – батько
| patientia, ae (f) – терпеливість
patria, ае (f) – батьківщина
paucus, a, um – нечисленний
patrona, ae (f) – покровителька
paulum – трохи, мало
pecunia, ае (f) – гроші
pello (3) – проганяти
pellis, is (f) – шкура, кожа
penes – в силі
pendeo (2) – висіти
pendo (3) – важити
peninsula, ae (f) – півострів
penetro (1) – проникати
pensum, і (n) – завдання
per – через
pereo (3) – гинути, проходити
perfidia, ае (f) – зрада
perfugium, і (n) – сховище
periculosus, a, um – небезпечний
|
periculum, і (n) – небезпека
peritus, a, um – досвідчений
permitto (3) – дозволяти
perniciosus, a, um – згубний
perpetuus, a, um – вічний
persona, ae (f) – особа
pertineo (2) – простягатися
pertracto (1) – досліджувати
perturbo (1) – приводити в нелад
pervenio (4) – проходити, досягати
peto (3) – прагнути, домагатися
pharetra, ae (f) – сагайдак
piger, gra, grum – лінивий
pila, ae (f) – м'яч
pilum, і (n) – спис
pirum, і (n) – грушка (фрукт)
pirus, і (f) – грушка (дерево)
plus – більш
placeo (2) – подобатися
planta, ae (f) – рослина
planus, a, um – рівний
plenus, a, um – повний
plerumque – здебільшого
plurimus, a, um – дуже великий
poena, ae (f) – кара
poeta, ae (m) – поет
Polonia, ae (f) – Польща
pomarium, і (n) – сад
porta, ae (f) – двері
pomum, і (n) – плід
pomus, і (f) – фруктове древо
роnо (3) – класти
populus, і (m) – народ
populus, і (f) – тополя
porro – дальше
porto (1) – нести
possideo (2) – посідати
possum, posse – могти
post (з Acc) – після
postulo (1) – вимагати
potentia, ae (f) – могутність
praebeo (2) – доставляти
praeceptum, і (n) – вказівка
praecipito (1) – скидати
praecipuus, a, um – особливий
praeda, ae (f) – здобич
praemium, і (n) – нагорода
praeparo (1) – готувати
praesens – теперішній
praesidium, i (n) – сторожа, захист
| praeter – мимо, окрім
praeterea – крім того
pretiosus, a, um – цінний
pretium, і (n) – ціна, вартість
primordium, і (n) – початок, поход-
primus, a, um – перший ження
principium, і (n) – основа, початок
pro – за
proavus, і (n) – предок, прадід
probo (1) – схвалювати
probus, a, um – чесний
procedo (3) – виступати
procella, ae (f) – буря
procerus, a, um – високий
processus, us (m) – поступ
procul – далеко
proelium, і (n) – бій
prohibeo (2) – стримувати
profugus, і (m) – утікач
promitto (3) – обіцяти
propinquus, a, um – близький
prope – близько
propero (1) – спішити
proprius, a, um – властивий
propter – внаслідок
prosum, prodesse – бути корисним
protego (3) – захищати
proverbium, і (n) – прислів'я
provincia, ae (f) – провінція
provoco (1) – викликати
providentia, ae (f) – передбачення
provideo (2) – передбачати
protinus – вперед, негайно
prunum, і (n) – сливка (фрукт)
prunus, і (f) – сливка (дерево)
proximus, a, um – найблищий
prudenter – розумно
prudens – розумний
prudentia, ae (f) – розсудливість
publicus, a, um – публічний
puella, ae (f) – дівчина
puellaris, е – дівочий
puer, і (m) – хлопець
pugna, ae (f) – битва
pugno (1) – боротися
pulcher, chra, chrum – гарний
pulso (1) – стукати
pullus, і (m) – пташення
puniо (4) – карати
purus, a, um – чистий
|
Q
| quadraginta – сорок
quaero (3) – шукати, питати
quaeso(3) – питати, просити
quadratus, а, um – чотирикутний
qualis, е – який
quam – ніж, як
quamdiu – як довго
quando – коли
quare – чому
quattuor – чотири
qui, quae, quod – який
quattuordecim – чотирнадцять
quidam, quaedam, quoddam –
якийсь
quidem – справді, дійсно
| quindecim – п'ятнадцять
quinquaginta – п'ятдесят
quinque – п'ять
quintus, a, um – п'ятий
quis – хто
quisquam, quiddam – хтось, якийсь
quisque, quaeque, quidque –
кожний
quo – куди
quod – тому що
quoniam – оскільки
quot – скільки
quoque – також
quotannis – щорічно
quoties – скільки разів
| R
| rana, ae (f) – жаба
rapidus, a, um – стрімкий, швидкий
rаrо – рідко
rarus, a, um – рідкий
rесіріо (3) – приймати,забирати
recito (1) – відчитати
recreo (1) – відтворити,оживити
recte – слушно, правильно
rectus, a, um – прямий, правильний
reddo (3) – повертати, віддавати
refugium, і (n) – захист
regina, ae (f) – цариця
regno (1) – царювати
regnum, і (n) – царство
relinquo (3) – залишати
reliquus, a, um – решта
remitto (3) – відпускати
remaneo (2) – залишатися
remedium, і (n) – засіб, лік
remotus, a, um – віддалений
remus, і (m) – весло
renovo (1) – відновляти
reperio (3) – знаходити
reporto (1) – відносити
reprimo (3) – стримувати
| requiro (3) – шукати, досліджувати
repetitio (f) – повторення
repeto (3) – повторяти
resisto (3) – ставити опір
respondeo (2) – відповідати
resflonsum, і (n) – відповідь
respublіса, ае (f) – республіка
restituo (3) – відбудувати
resto (1) – залишатися
retineo (2) – затримувати
revoco (1) – закликати
rex, regis (m) – цар
rideo (2) – сміятися
ridicuius, a, um – смішний
rivus, і (m) – потік
rogo (1) – питати
Roma, ae (f) – Рим
Romanus, і (m) – Римлянин
rosa, ae (f) – троянда
rotundus, a, um – круглий
rumpo (3) – розривати
ruo (3) – валитися
rursus – назад
rusticus, і (m) – селянин
rusticus, a, um – селянський
| перейти в каталог файлов
| Образовательный портал
Как узнать результаты егэ
Стихи про летний лагерь
3агадки для детей |