С этим файлом связано 40 файл(ов). Среди них: рекламация, ответ на рекламацию.doc, галина.doc, ср 2 курс.docx, ср 1к.docx, galina.doc, прилагательные для описания характера (примеры)...docx, emotions.docx, окружающая среда - слова.docx, choosing a career.docx, перевод английских заголовков.docx и ещё 30 файл(а). Показать все связанные файлы
sill-plate-лежень, опорная подкладка
single family dwellings – дом на одну семью
sink - раковина
site – строительная площадка
site preparation-инженерная подготовка территории
skyscraper - небоскреб
slab – плита; плиточный фундамент.
slope-устраивать откос
soffit – софит; потолок
soil - почва
somewhat — отчасти, до некоторой степени
span – перекрывать аркой; расстояние (между опорами арки свода); перекладывать (пролет ); натягивать (проволоку)
spatial-пространственный
spread out the load-растягивать груз
spreading — простирающийся, распространяющийся
stack-стояк
staple-скоба
steel –сталь
steel reinforcing bars – стальные укрепляющие балки; стальная арматура
steel skeleton – стальной каркас
stepped – ступенчатый, ярусный
stiffen –делать негибким, жестким, закреплять
stiffness — жесткость
stone - камень
store-запас
strip – узкая полоска, планка.
studs -штифт
subconstractor-субподрядчик
subfloor – черный пол, накат
suburbs - пригород
succeed — достигать цели; преуспевать
suggest — предполагать
suitability — соответствие
surface-поверхность
suspension bridge -висячий мост
switch – включатель
Tank – резервуар, цистерна, бак
tape – обматывать лентой; рулетка
tar - деготь, смола, гудрон
tenement-многоквартирный дом, сдаваемый в аренду
tension - растяжение
termite-prone area – территория, подвергаемая нападениям термитов
three-dimensional –трехмерный
tile – укладка кафеля
timber-лесоматериал
toilet - туалет
top plate верхняя плита
top side – верхняя сторона
torsion –кручение, перекашивание, скручивание
tower - башня
transfer – перемещать, передавать
treatise - трактат
tremendous - огромный
trench – траншея; котлован; борозда;
triangulated -треугольной формы
trim-обкладка, отделка
truck-грузовик, тележка
truss – ферма (сквозная, решетчатая, стропильная)
tubular — трубчатый
underlayment – подстилающий слой; опорная поверхность, подстилка, стяжка
uneven floor-шероховатые полы
vapor barrier – тепловая завеса; пар низкого давления; пары
vent pipe – вентиляционная труба
versatile — многосторонний, гибкий
vertical column –вертикальная колонна
voussoir — клинчатый камень
wall - стена
wall paper -обои
water heater - водонагреватель
water line –водопроводная труба
water main – основой источник воды
weather –погода
wedge — закреплять клином
weld - сварка
well drilling – бурение колодца
width-ширина
wind-tunnel - аэродинамическая труба
withstrictregard-со строгим учётом
withstand — противостоять
Список использованной литературы1. Ажищев Н.И. Суэта Ф.А. Пособие по английскому языку для строительных техникумов. – М.: Высшая школа, 1978. 2. Безручко Е.Н. Английский для архитекторов. Пособие по английскому языку для студентов архитектурных специальностей вузов. – Ростов-на-Дону: Издательский центр «МарТ», 2002 3. Войтенко Э.В. Семенова И.Г. Учебное пособие по техническому переводу для студентов 3 курса регионального отделения – ГОУ БСК, 2001 4. Гутнер М.Д. Пособие по переводу с английского языка на русский общественно-политических текстов. – М.: Высшая школа, 1982 5. Маслыко Е.А. Настольная книга преподавателя иностранного языка. – Минск, 2000. 6. Мюллер В.К. Англо-русский словарь. – М.: Русский язык, 1992 7. Парахина А.В. Пособие по переводу технических текстов с английского языка на русский. - М.: Высшая школа, 1982. 8. Сейдл Дж. Макморди У. Идиомы английского языка и их употребление. – М.: высшая школа, 1983 9. Синдеев Ю. Англо-русский политехнический словарь. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2002 10. Интернет-ресурсы ( www.howstuffworks.com) перейти в каталог файлов
| Образовательный портал
Как узнать результаты егэ
Стихи про летний лагерь
3агадки для детей |