Главная страница
Образовательный портал Как узнать результаты егэ Стихи про летний лагерь 3агадки для детей
qrcode

Тайные маршруты славян. Книга снабжена многочисленными картами, наглядно иллюстрирующими концепцию автора, и предназначена для всех, интересующихся начальной русской историей. Удк8Г373. 21 Ббк 81. 2-3 В. А. Курбатов, 2006 isbn 5-9265-0282-9 ООО Алгоритм-Книга


НазваниеКнига снабжена многочисленными картами, наглядно иллюстрирующими концепцию автора, и предназначена для всех, интересующихся начальной русской историей. Удк8Г373. 21 Ббк 81. 2-3 В. А. Курбатов, 2006 isbn 5-9265-0282-9 ООО Алгоритм-Книга
АнкорТайные маршруты славян.pdf
Дата13.01.2017
Размер18.2 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаTaynye_marshruty_slavyan.pdf
оригинальный pdf просмотр
ТипКнига
#4007
страница9 из 21
КаталогОбразовательный портал Как узнать результаты егэ Стихи про летний лагерь 3агадки для детей
Образовательный портал Как узнать результаты егэ Стихи про летний лагерь 3агадки для детей
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   21
-jarn(b), -rom (место в пространстве,
расстояние, норв.) -romsa, -jaur, -sol (солнце, швед, дат.).
В Норвегии появляются новые местные корни -saetry, -

voldo (власть, владычество -herad
(дом, имение -nes, -мыс, пастбище, поляна).
170
Согласуется ли смысл этих корней с ржавчиной — решеткой, видно без дополнительного анализа. Конечно, нет.
Основа — корень рост — является для Скандинавии чужеродной. Поэтому первичные топонимы, истинного звучания которых мы теперь уже не знаем, были превращены в композиты гибриды с местными вторыми корнями.
Картина получилась не такой стройной, как в случае предыдущих примеров.
Очевидно, переселение было более массовыми не определялось движением единичных миграционных ячеек, а шло широким фронтом (карта № Район исхода также определяется достаточно точно. О
нем свидетельствует стройная цепочка топонимов, начинающаяся на севере Германии и пересекающая всю Данию. Если ее продолжить в Швецию, тов проливе Каттегат она пересекает один очень интересный объект, о котором мы скажем несколько позже.
Таким образом, имела место миграция славянского населения с территории Польши и Германии на Скандинавский полуостров.
Переселялись племена орла, ворона, козла, смолы и др.
Названия тотемов закладывались в основу наименования создаваемых поселений. Они и могли в V в. подвинуть со своих мест англов, саксов, и ютов, заселявших юг Дании, и инициировать их переселение на Британские острова.
Заслуживает быть отмеченным один примечательный факт с топонимией «vran». В Польше она представлена разновидностью и четырьмя «woron». На юг от нее (Чехия,
Словакия, Балканы) в славянских странах присутствует только. Складывается впечатление, что в результате переселения носители "топонимов ушли на север и юга в
Польше остались лишь овцы
Наиболее реальным историческим событием, побудившим славян переселиться в северные страны, могло быть нашествие гуннов, начавшееся в V в, которое захватило южные районы Польши.
Направление миграции является вполне естественным на север, подальше от ареала военных действий.
Как видно, произошло глубокое проникновение в Скандинавию, что может свидетельствовать о достаточно масштабном вторжении. Славянские племена, пройдя полуостров
Ютландия и форсировав Балтийское море, пересекли полуостров от побережья до побережья.
В то время это было вполне возможным. Скандинавия была заселена еще неплотно, а государства формироваться еще не начинали. Дания представляла собой набор мелких королевств. Поэтому организованного сопротивления аборигены оказать не могли.
Продолжительность процесса миграции, по моим оценкам, могла составлять 200—400 лета для основы «kos», учитывая географию распределения и относительную равномерность расположения топонимов — и более ы дошли почти до Мурманска.
Бесспорно, переселение было более значительным, так как мы затронули лишь сохранившуюся славянскую топонимию Скандинавии.
Отмеченные вначале главы единичные топонимы,
имеющие славянскую специфику, располагаются на пути следования «ор(е)л».
Ранее славянских топонимов было гораздо больше, а не сотые доли процента, как сейчас. Со временем они претерпели гибридизацию, а затем ассимиляцию. Только за последние лет Kosevo превратилось в (Kose)bo (хижина, a стали ом Произошло ошведивание названий, непонятных для населения.
Славянская компонента внесла свой генетический и культурный вклад в скандинавский этнос в период раннего
Средневековья. Думаю, что археологические доказательства
этому могут быть обнаружены путем целенаправленных изысканий в населенных пунктах со славянскими названиями.
И они частично есть. В Словении и Скандинавии древние лыжи являются абсолютно идентичными, как и специальное устройство для кормления скота сеном — козолец. Украшения некоторых памятников имеют дунайское происхождение. В целом археологи отмечают влияние славянской культуры на Скандинавию.
В свете полученных результатов представляется характерной цитата из книги Л.Мюссе, которая отражает современные представления в этой области Что касается северного направления, то славяне, по-видимому, и не помышляли том,
чтобы переправиться через Балтийское море доили в.,
когда взоры предприимчивых пиратов из Мекленбурга или
Померании обратились к Южной Скандинавии это не привело ник чему, кроме возникновения редких поселений на датских островах Фальстер и Лолланн».
Эпиграфы для этого раздела были выбраны не случайно.
Обращает на себя внимание повторяемость воронов, волков и орлов, что контаминирует с составом рассматриваемых топонимов и наводит на мысль о тотемных реминисценциях.
Глава ЗАПАДНЫЕ МАРШРУТЫ СЛАВЯН
На примере, изложенном в разделе Киев, мы уже наблюдали тенденцию проникновения славянских топонимов на
Запад. В этом разделе мы попытаемся выяснить, является ли это единичным случаем или действительно существовала миграция славян в данном направлении. ДОРОГИ НА БРЕСТ»
Одноименные города, находящиеся на расстоянии почти км, в Белоруссии и Франции, хорошо известны. Но почему столь разительно повторяются их названия Совпадение Попробуем разобраться.
Помимо отмеченных существует также ряд «Брест»
ов в экс-Югославии и Болгарии, не говоря уже о сложных топонимах, содержащих этот корень Brestovavoda, Brestovac,

Brestovic, Brestovsko и множество других (карта № 69) . Ярко выделяются два массива, особенно мощный балканский и менее плотный чехословацкий, включая бресты
на Украине.
Белорусский Брест находится на восточной окраине чехословацкого массива. В Новгородской первой летописи он упоминается в 1017 гав Лаврентьевской и Ипатьевской в 1019 г. под именем Берестье. Это явное этимологическое
несоответствие, так как слова «бреcт» и «берестье» имеют не только различную фонетику, но, как мы увидим далее, и смысл.
Рядом с Брестом существует населенный пункт Берестовща,
с которыми произошло ошибочное отождествление.
По побережью Балтийского, Северного морей и проливу
Ла-Манш разместились еще четыре «бреста»: Brest в Германии в Бельгии Brestot и Brest
во Франции, на юге которой также встречаются идентичные единичные примеры.
Полученная картина свидетельствует о передвижении данной топоосновы с Балкан через территории Чехии и Словакии по северному побережью Европы до полуострова Бре- тань.
Слово «бреcт» является исключительно южнославянским. С сербскохорватского и болгарского оно переводится как вяз В чешском и польском оно отсутствует. Его синонимом является wiaz (польск.).
Очевидно, какое-то племя привнесло этот корень в словарь балканских славян, а равно и культ вяза.
Последующая инфильтрация предков сербов, хорват и болгар в Польшу через Чехию и Словакию, отмечаемая по археологическим данными привела к возникновению
«брест»-топонимов в указанных странах.
Только здесь они свой путь не закончили, а двинулись далее на запад, основав в Бретани город со священным именем Брест. КОЗЬЯ ТРОПА
В предыдущей главе мы уже затронули топонимию этой основы в Западной Европе.
Теперь рассмотрим ее более подробно. Она достаточно представительна. В Германии встречаются весьма характерные названия Kosel, Koserow, Koselitz, Kosina, Kosingen,
Koslar, Kozobuz. Поскольку в немецком языке корень kos, a буква «s» перед гласными в соответствии с правилами читается как русское з, то вопрос этнического отнесения этих топонимов представляется определенным. Этому не стоит удивляться, так как в древности данные земли принадлежали сла- вянам.
Существуют композиты сосновой в которых второй корень является немецким Koselbach (ручей мельница Koslarberg (гора Koselbruch (трещина, вероятно, разлом Koserowbach (ручей Koshof (двора в древности место для свершения языческих празднеств) и др.
В некоторых топонимах буква «s» удвоена (ss), что не мешает разглядеть славянскую основу. Это сравните с Koshof), Kossweda, Kossuln, Kossow, Kosseln,
Kosslitzw, Kossathen (город Козатин существует на Украине).
Их насчитываются десятки. Думается, этих примеров более чем достаточно для того, чтобы уверенно оперировать этими топонимами в Западной Европе.
С точки зрения формальной топонимии все они находятся в сплошном массиве, в западной части которого йа подходах к Рейну расположены Koselberg, Kosberg, Koshof, Kosin-
gen (карта № В Голландии, Бельгии и граничных с Германией районах мы встречаем Kozijnenhoek (коса, мыс, угол ручей Koslar (это говорит само за себя).
На восточной оконечности Бретани недалеко от Бреста разместился топоним с более чем характерным названием, абсолютно непонятный для французов, но родной любому славянину Тут же неподалеку мы встречаем Cozes и
Cozvoalet.
В Испании цепочка из шести топонимов (Cozuelos-
deojeda, Cozuelosdefuntid, Cozcurrita, Cozar, Cozcojar, Coz-
vijar) пересекает весь Иберийский полуостров с севера на юг через Мадрид, финишируя в районе Гренады.
Можно ли их отнести к следам славянских топонимов, напомним — это пастух на языках южных славян.
Количество идентичных топонимов в Центральной и Восточной Европе велико
На испанском языке coz переводится как брыкание, лягание Происхождение этого корня могло быть основано на ассоциации с поведением животных, в частности коз, которых в изобилии разводили пришельцы.
Исходный корень в топонимах остался, со временем приобретя в некоторых случаях местную окраску в виде второго корня. Проявляется та же закономерность, что ив Гер- мании.
Таким образом, славянские «коз»-топонимы протянулись цепочкой от границ Германии — Чехии до южной оконечности Иберийского полуострова.
Родственные топонимы на юге Франции обязаны своим происхождением иному источнику — альпийским славянам,
известным как словенцы, карантанцы, норики.
3.3. ПЕНЗЕНЦЫ НА ЗАПАДЕ
Восточный путь не являлся единственным направлением распространения основы «пенз» из района Центральной Гер- мании.
По северному побережью Европы вплоть до Испании протянулась целая цепочка. В Бельгии Pensemont (вершина),
во Франции Penze, Penzer, Penzerpointede расположилась на оконечности полуострова Бретань, a Penzol и Pensos заняли север Испании (карта № 70).
3.4. И РОСТОВЧАНЕ ТОЖЕ
Формально топонимы сосновой рост также занимают север Западной Европы.
На территории Германии, Голландии, Бельгии существуют следующие названия Rostegraben (могилы, нем (гора, нем Rostesee (озеро, нем Rostock, Rostig,
Rostwijk (квартал, район, голл.), Rosteinesraat (соты, голл.),
Rosterfeld (поле, нем) (карта № В районе Ростока ранее проживали варны.
В Дании и приграничных областях цепочку составляют:
два Rostrup, Rosthusen (дома, швед Rostved (древесина,
дрова, швед.).
Во Франции на полуострове Бретань друг за другом выстроились (скачки, гонки, нем Rostiviec point-
ede, Rostudel ( udde — мыс, швед.).
Можно ли отнести рассматриваемую основу в этих топонимах к славянской?
Во-первых, район расположения данных объектов совпадает с уже рассмотренными примерами в предыдущих разделах этой главы.
Во-вторых, в этом массиве явно выделяются сугубо славянские названия Rostock и Rostievice.
В-третьих, в германской группе языков rost означает ржавчина, решетка. С основной массой вторых местных корней сложных топонимов, которые являются по сути дела мик- ротопонимами, этот смысл логически не гармонизируется,
хотя некоторые из них и не удалось перевести.
Наконец, на севере Алжира обнаружены Rostomia и Ro-
sta khoua, которые я привожу лишь для сведения. ТОПОНИМЫ СОСНОВОЙ КАМЕНЬ,
КОНЬ, ЛИП
Камен. На территории Западной Германии у границы с
Чехией находятся топонимы Kamienz, Kamjenki, Крайней точкой этого массива следует считать Kamen, продвинувшийся на Запад почти на 350 км. Вероятно, в этом промежутке существуют или существовали и иные родственные топонимы, нов настоящее время их невозможно иденти- фицировать.
Лип. Является вполне понятным существование ряда
«лип»-топонимов в Восточной Германии как продолжение польского массива Lipje, Lipsa, Lipten (карта № 71).
181
Многим хорошо известен ранее славянский город (Липецк или Липов), находящийся неподалеку с вышеотмеченными, но менее знаком Leipziger. На севере находим (дамба) и Lipsitz (местожительство).
У границы с Францией расположились сразу три топонима этого семейства Lipburg (город Liptingen (звенеть,
голл.), Lipsheim (дом, домашний очаг).
Эти названия можно смело относить к славянским, так как в немецком языке присутствует только корень liрр(е) губа, lippou — тоже самое на французском, lippen — случайность (древнеангл.), lip — древнеинд. — зажечь. Не исключено, что горение этого дерева и определило его название еще в индоевропейском языке.
Был бы весьма проблематичным географически отдаленный топоним Liposkey, находящийся во Франции у Бискайского залива на границе с Испанией, если бы я случайно не обратил внимание на румынский перевод названия Лейпцига.
Он транскрибируется как Lipscey. Французский и румынский языки относятся к одной группе, романской. Поэтому случайности быть не может. Это французский Лейпциг, Липов.
Кон. Как ив разделе по Восточной Европе, этот корень использовался в смысле конь, лошадь.
Сразу оговорюсь, что в немецком языке он в качестве самостоятельной морфологической единицы не встречается, а входит в более сложные слова в виде буквосочетания.
Эти топонимы разбросаны по территории Германии относительно равномерно. Но плотность массива значительно ниже, чем в славянских странах.
От Чехии и Польши тянутся Konov, Konitz (два В глубине Германии находятся два Konstein камень (источник Konen, Koneberg (гора Konink-
hof (двор Konemann (всадники им подобные (карта № Если существуют еще сомнения в правомерности перевода корня ко в немецких топонимах как конь, то можно произвести дополнительную проверку методом логического
184
соответствия со вторым корнем Konbarn (ясли, кормушка (целина — нем, rodo — плохое поле, др. слав.). Сюда же имеет смысл добавить Konfeld (поле).
Во Франции и других странах выделить топонимы этой группы оказалось весьма затруднительным.
Другой причиной является тот факт, что многие славянские топонимы являются в настоящее время композитами с западными словами, чаще всего носящих характер микрото- понимов. Поэтому они замаскированы. По выражению Мюс- се, имеют западную лакировку. Ввиду лингвистических трудностей и ограниченности объема исследований удалось вскрыть только часть этого мощного пласта. ВАНДАЛЫ — ЯРЫЕ ОРЛЫ
Одной из составляющих Великого переселения народов были вандалы, выбравшие особенный и достаточно трудный маршрут, который имел весьма примечательную судьбу. Это было беспокойное племя, поэтому римляне однажды переселили часть их на Британские острова.
Основываясь на монографии Г.-И. Диснера, хронологически можно выделить следующие основные этапы этого миграционного процесса. Локализация поселений в Силезии к югу от Познани, а также восточной Венгрии и Словакии вандалов-хасдингов
(II—III вв.).
2. В 405 г. вандалы вступили в область Рейна и Неккара.
3. Форсирование Рейна в его верховьях — 406 г. Пострадала область Майнца. Взимание дани с городов Трир, Реймс, Турне, Аррас,
Амьен.
5. Опустошение окрестностей Тулузы. 407 г. — переход через Пиренеи. 428 г. — подчинение Севильи и Картахены.
185

8. 429 г. — переправа из Юлии и Традукта в Африку
(на самом деле Iulia Traducta — один населенный пункт. Прим. авт которая шла несколько лет. 456 г. — нападение на Южную Италию.
Это переселение, вызванное гуннским нашествием, было глобальным. Его нельзя было отождествлять только с военной операцией.
При этом нужно учесть, что в вышеотмеченной хронологии речь идет в основном об авангардах, представленных войсками. По пройденному ими пути еще долго тянулось мирное население. Многие по различным причинам задерживались и оседали на завоеванных землях. Далее происходила лишь их ассимиляция с местными народами.
В распоряжении вандалов в завоеванных землях были пахотные земли. Только при переселении в Африку эскортировалось женщин и детей.
Но это только та часть, которая прошла через Европу и приняла решение переместиться в Африку. По меркам, характерным для кочевых народов, осталась орда средней величины.
В целом стартовую численность мигрантов можно оценить в сотни тысяч человек.
Это обстоятельство предопределяет образование новых поселений на пути следования, а также освоение оккупированных. В томи другом случаях мигранты обычно присваивали новым местам обитания собственные имена.
Какие же названия использовали вандалы Для того чтобы ответить на этот вопрос, необходимо было установить группы топонимов, располагающиеся на пути миграции и имеющие общую основу.
Подобными топонимическими основами оказались яри «ор(е)л».
Их путь начинается из области обитания вандалов точки. Она характеризуется их повышенной концентрацией,
что также указывает на локализацию поселений их носителей
(карта № 73).
186
Миграция начиналась двумя колоннами. Колонна носителей топонимов сосновой яр вначале двинулась поморскому побережью. Во Франции часть их свернула на юг в направлении Монако. Основная масса, достигнув побережья
Бискайского залива, перешла Пиренеи. На Иберийском полуострове поток разделился. Главный двинулся в Португалию и занял ее полностью, захватив Севилью (точка Менее интенсивный выдвинулся острым языком в направлении Валенсии и достиг Картахены (точка 7). У южной оконечности Испании они почти сомкнулись.
Португалия была отдана союзникам вандалов — аланам.
В рамках рассмотренного маршрута находят объяснение их захоронения в Бельгии.
Вторая колонна носителей «ор(е)л»-топонимов двинулась из того же района локализации напрямую через Германию. Их пути сошлись за Рейном. Часть их вместе с ярами
прошла в южном направлении. Однако после Пиренеев мы находим лишь их редкие следы в Португалии.
Две отмеченные полосы, начиная с исходной позиции,
соответствуют пути переселения вандалов, реконструированного по приводимой хронологии. (см. цифры на карте).
Но самое главное, по полученной топонимии можно достаточно точно определить профиль миграционного пути, который невозможно воссоздать, используя данные формального маршрута, построенного на базе громких событий, отмеченных в различных источниках и относящихся к деятельности исключительно авангардных отрядов, представлявших собой войска.
Удается идентифицировать и район перехода через горные перевалы, который в исторических источниках отсутствует.
Это область верховьев рек Адур и Гальего, где нулевой меридиан пересекает современную границу Испании и Франции.
188
Переправа вандалов через Гибралтар осуществлялась из города Юлия Традукта (точка № 8), находящегося на южной оконечности западного шлейфа вторжения.
В Африке на побережье в районе высадки от вандалов остались топоним с названием Orleansville, а также Jardings,
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   21

перейти в каталог файлов

Образовательный портал Как узнать результаты егэ Стихи про летний лагерь 3агадки для детей

Образовательный портал Как узнать результаты егэ Стихи про летний лагерь 3агадки для детей