Главная страница
Образовательный портал Как узнать результаты егэ Стихи про летний лагерь 3агадки для детей
qrcode

Практическое занятие 7-8 Грамматические нормы. Морфологические нормы русского литературного языка


Скачать 265.42 Kb.
НазваниеПрактическое занятие 7-8 Грамматические нормы. Морфологические нормы русского литературного языка
Дата27.10.2019
Размер265.42 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файла7-8_pz_filologia.docx
ТипЗакон
#64611
страница1 из 4
КаталогОбразовательный портал Как узнать результаты егэ Стихи про летний лагерь 3агадки для детей
Образовательный портал Как узнать результаты егэ Стихи про летний лагерь 3агадки для детей
  1   2   3   4

Практическое занятие № 7-8 «Грамматические нормы.

Морфологические нормы русского литературного языка.

1)Грамматика – это раздел науки о языке, составными частями которого являются

морфология и синтаксис. Морфология изучает части речи, синтаксис – связь слов между собой для построения высказываний и целых текстов, т. е. законы строя того или иного языка. Незнание морфологии и синтаксиса приводит к нарушению грамматических норм языка.

Существительные, оканчивающиеся на -а, -я, обозначающие лиц как мужского, так и женского пола и обычно имеющие оценочное значение (плакса, растрёпа, молодчина, умница, ябеда) являются существительными общего рода и могут употребляться для обозначения как лиц мужского, так и лиц женского пола. Отсюда существуют особенности согласования имен существительных общего рода с именами прилагательными и глаголами в форме прошедшего времени. Эти существительные согласуются с соответствующими формами прилагательных или глаголов в соответствии с тем реальным полом лица, к которому и относится данное имя существительное: мужской род → с мужским родом (Мой внук□ – неисправимый растяпа, плакса), женский род → с женским родом (Моя внучка – неисправимая растяпа, плакса).

Существительные, обозначающие названия лиц по профессии типа врачдокторректорсудья,менеджер, относятся к существительным мужского рода и согласуются с прилагательными в форме мужского рода (т. е. по их окончанию: принципиальный ректор Максимоватребовательный судья Борисова,внимательный доктор Петрова, а с глаголами – в зависимости от принадлежности лица к мужскому или женскому полу: Строгий судья Борисова вынесла свой приговор.

Большинство неодушевленных несклоняемых существительных относится к среднему роду и поэтому с глаголами прошедшего времени и с именами прилагательными согласуются в форме также среднего рода:интересное кино, меховое пальто, просторное фойе.

Одушевленные несклоняемые существительные в зависимости от пола того лица, которое они обозначают, соотносятся со словами в соответствии с полом реального лица или животного: мой визави – моя визави; нашпротеже – наша протеже; прелестная леди; яркий какаду – яркая какаду.

Несклоняемые существительные, имеющие родовое наименованиесоотносятся с родом слова, обозначающего родовое наименование: вкусная салями ← колбаса, широкая авеню ← улица, острый сулугуни ← сыр, далёкий Баку ← город, Капри как будто специально создан для туризма ← остров.

Названия букв относятся к среднему роду: безударное О, двойное Н, прописное М.

Род сложносокращённых несклоняемых существительныхзависит от рода опорного слова, входящего в состав аббревиатуры: ООН уполномочена заявить (Организация Объединённых Наций), роно подвёл итоги аттестации (районный отдел народного образования), США обозначили свои приоритеты (Соединенные Штаты Америки).

Субстантивированные несклоняемые слова относятся к среднему роду: наше завтратвоё вечное «не могу» и «не знаю»

Существительные, образованные в результате сложения двух слов, подразделяются на одушевленные и неодушевленные имена:
род одушевленных сложных слов определяется по слову, указывающему на пол лица: женщина-космонавт должна обладать отменным здоровьем; просторный конференц-зал;
  • род неодушевленных сложных слов определяется по роду первого слова: дом-музей расположен у парка; школа-интернат расположена на улице Некрасова;
  • если составное существительное имеет в своем составе несклоняемое существительное, то род определяется по роду склоняемого слова: твоя идея-фикс;
    Есть особенности и в использовании несклоняемых имён собственных. Неизменяемыми (несклоняемыми) именами собственными являются следующие:
    иноязычные существительные с основой на гласный: Сочи, Онтарио, Рабле, Миссури; В Сочи (не в Сочах!) пройдут Олимпийские игры;
  • украинские фамилии, заканчивающиеся на -ко: Ющенко, Шевченко, Бондаренко; К Ющенко (не к Ющенке!) обратились с заявлением;
  • русские фамилии, заканчивающиеся на -ых, -их, -аго, -яго, -ово: Седых, Живаго, ДурновоДиплом Черных (не Черныха!) требовал подтверждения;
  • женские фамилии с основой на согласный: Войнич, Черняк, Засуличаттестат Черняк (если речь идет о женщине), но аттестат Черняка (если речь идет о мужчине); фильмы с Фанни Ардан
  • иноязычные женские имена с основой на твердый согласный: Кармен, Элизабет, Эдит;
    Обратитевнимание:
    иноязычные мужские фамилии с основой на согласный склоняютсяроманы Бальзака, музыка Шопена, аттестат Дятла (Дятел);
  • женские иноязычные имена с основой на мягкий согласный склоняются, но в последнее время наметилась устойчивая тенденция к их неизменению: нежный взгляд Ассоли – нежный взгляд Ассоль; роль Рахили – роль Рахиль;
  • географические названия на -ино и -ово склоняются, но в последнее время наметилась устойчивая тенденция к их неизменению: проживать в Щёкине, уехать из Ревякина, отдохнуть в Селиванове – проживать в Щёкино, уехать из Ревякино, отдохнуть в Селиваново.
    Есть особенности в употреблении собственных исконно русских и иноязычных по происхождению имен существительных в форме тв. падежа:
    собственно русские – -ым(вопреки положенному во II склонении -ом): зачитываться Пушкиным(ср.: географическое название – особняки под Пушкином), восхищаться Бородиным (ср.: географическое название – бои под Бородином);
  • иностранные фамилии– -омвосхищаться Чаплином
    При образовании форм родительного падежа мн. ч. существительные обнаруживают следующие закономерности:
    с нулевым окончанием:
    названия лиц по национальности (главным образом с основой на н и р): много армян□, грузин□, башкир□, цыган□ /некоторые из них имеют вариативные окончания: много бурят□ – бурятов; туркмен□ – туркменов; уйгур□ – уйгуров, авар□ – аваров/ ;
  • названия людей по месту жительства на -анин/-янинмного горожан□, селян□, южан;
  • названия детенышей, невзрослых существ с суффиксом -онок/-ёнокмного волчат□, тигрят□, котят□, зверят;
  • названия по принадлежности к некоторым родам войск: много солдат□, гусар□, партизан□ /некоторые из них имеют вариативные окончания: много гусар□ – гусаров; драгун□ – драгунов, улан□ – уланов, гардемарин□ – гардемаринов/;
  • названия парных предметов: много ботинок□, валенок□, сапог□, чулок□, погон□, манжет /но запомните: аксельбантов, боков, ботфортов, гольфов, носков, рогов/;
  • названия меры и единиц измерения: несколько ампер□, ватт□, герц□, рентген□ /но запомните:литров, метров, кулонов, ньютонов, джоулей, эргов/; /вариативно: граммов – грамм□, килограммов – килограмм□, микронов – микрон□/
    с окончанием –ов/-ев:
    названия некоторых плодов и овощей: килограмм апельсинов, мандаринов, лимонов, томатов, помидоров/в разговорной речи допустимы стилистически сниженные варианты с нулевым окончанием: килограмм помидор□, полкило мандарин/;
    Существительные в им. п. мн. ч. могут быть представлены 4 группами:
    существительные только с окончанием -а/-яили с окончанием -ы/-иглаза, дома, катера, доктора, директора, профессора / авторы, рецензенты, писатели, ораторы;
  • имеющие равноправные вариантные окончания -а/-я //-ы/-ислесари – слесаря, годы – года;
  • имеющие вариантные окончания -а/-я //-ы/-и, различающиеся стилистически: шофёры – шофера, инспекторы – инспектора, конструкторы – конструктора, лекторы – лектора;
  • имеющие вариантные окончания -а/-я //-ы/-и, различающиеся по значению: образы (литературные образы) – образа святых (иконы); музыкальные тоны – тона (переливы цвета); рыцарские ордены – ордена ветеранов;
    окончание -ы/-и свойственно книжной, нормированной речи, окончание -а/-я – устно-разговорной, профессиональной, т. е. стилистически ограниченной речи: корректоры – корректора, гробы – гроба, договоры – договора.
    Значительное количество речевых ошибок связано и с особенностями в образовании и употреблении форм степеней сравнения имени прилагательного. Здесь необходимо помнить следующее:
    различают простую и составную (сложную) форму степеней сравнения;
  • совмещать их нельзя;
  • простая форма сравнительной степени: основа полной формы прилагательного + суффиксы ЕЕ /ЕЙ-разговорный/ или Е при чередованиях согласных в основе: ответственный – ответственнее, разговорчивый – разговорчивее (ей), тихий – тише;
  • составная форма сравнительной степени:полная форма прилагательного + формообразующие частицы более / менееболее (менееответственный, более (менееразговорчивыйболее (менеетихий
    отсюда недопустимо: *более ответственнее, *более разговорчивее, *более тише
    простая превосходная степень: основа полной формы прилагательного + суффиксы –ЕЙШ / АЙШ:интересный – интереснейший, способный – способнейший, добрый – добрейший, тихий – тишайший, великий – величайший
  • составная превосходная степень: полная форма прилагательного + формообразующие частицы наиболее / наименее самыйнаиболее откровенный, самый соблазнительный, наименее оригинальный
    отсюда недопустимо: *наиболее откровеннейший, *самый соблазнительнейший, *наименее оригинальнейший, *наиболее тише, *наименее разговорчивее.
    Много ошибок в современной русской речи связано и с использованием имен числительных. О чём же нужно помнить, чтобы не допускать в речи ошибок при употреблении в ней имен числительных?
    составное числительное – это сочетание двух или более простых;
  • при склонении составных числительных нужно различать порядковые и количественные числительные;
  • при склонении составных порядковых числительных изменяется только последнее слово: в далеком тысяча девятьсот тридцать седьмом году;
  • в составных количественных числительных склоняется каждое слово:семи тысячам пятистампятидесяти трем (7553) ветеранам была оказана материальная помощь. Запишите предложение верно: В 2010 году (в две тысячи десятом году / недопустимо! – *в двух тысяча десятом году)абитуриенты по-прежнему будут сдавать вступительные экзамены в виде ЕГЭ
  • числительные полтора и полтораста имеютвсего две падежные формы: им.п.-вин. п.: купленополтора десятка яблок – все остальные падежные формы(род., дат., тв. пр.): выпил полторы кружки молока;
  • собирательные числительныеупотребляются с существительными муж. и общ. рода, обозначающими лиц: двое мальчиков(но не *двое девочек); пятеро задир;
  • они также употребляются с существительными со значением детей человека или детёнышей животных:девятеро детейшестеро подростковсемеро козлят(но не *семеро козлов), трое медвежат(но не *трое медведей);
  • кроме того, собирательные числительныеупотребляются с существительнымилюдилицаа также такими, которые образованы путем субстантивации прилагательных или причастий и называют группу лиц:пятеро рабочихшестеро неизвестных;
  • и ещё собирательные числительные употребляются с существительными, обозначающими парные предметы, с существительными pluralia tantum:двое брюк, трое ножниц, пятеро суток, шестеро щипцов (при слове часы в значении «прибор» употребляется собирательное числительное (двое часов), ненормативным является выражение *пара часов)
  • собирательные числительные могут употребляться и с личными местоимениямимывы и они: нас было троедвое из нас, их было шестеро
  • собирательное числительноеобесочетается только с существительными жен. р.:обеими рукамиу обеих сестер, обеим рукавицам; собирательное числительноеоба – с существительными муж. р. или ср. р.: у обоих братьев, в обоих окнах, обоим рукавам
  • эти числительные не употребляются с существительными, не имеющими форм ед. ч.: (нельзя сказать: *у обоих ворот, *обоим гуслям);
    Местоимения возвратно-притяжательные себя или свой могут относиться к любому грамматическому лицу, указывать и на я, и на ты, и на он; отсюда в речи возникает двусмысленность: Директор магазина попросил менеджера отнести свои вещи в отель (не ясно, кому принадлежали вещи – менеджеру или директору магазина). В этих случаях рекомендуют перестроить конструкцию: Директор магазина попросил менеджера, чтобы тот перенес его вещи в отель (вещи принадлежат директору магазина) – Директор магазина попросил менеджера, чтобы тот перенес свои вещи в отель (вещи принадлежат менеджеру).

    Иными словами, местоимение свой можно использовать лишь тогда, когда лицо или предмет, на принадлежность которому указывает данное местоимение, является активным производителем действия и в предложении занимает место подлежащего

    Местоимениемой / своймогут быть вариативными: В заключение своей лекции я хотела бы подчеркнуть следующее / В заключение моей лекции хочется обратить внимание на следующее.

    Особоследует обратить внимание на употребление личных местоимений 3 лица после производных предлогов и предложных сочетаний: они употребляются без вставки Н: вслед ему, насчет их, вопреки ему(а не *вслед нему, *насчет них, *вопреки нему)

    Не существует такого притяжательного местоимения, какихнийихняяихнееих хлопоты (а не *ихние хлопоты), его чемодан (а не *ихний чемодан).

    2) В центре внимания грамматики - грамматические значения и способы их выражения. Грамматическое значениеПетров - студент можно выделить следующие грамматические значения:
    значение утверждения некоторого факта (значение, присущее ряду синтаксических конструкций, регулярно выражается нисходящей интонацией)
  • значение отнесенности факта к настоящему времени (выражено отсутствием глагола; ср.: Петров был студентом, Петров будет студентом)
  • значение единственного числа (значение, присущее ряду слов, выражено отсутствием окончания (Петровы, студенты),
    а также ряд других (значение отождествления, значение безусловной реальности факта, мужского рода).

    Грамматическое значение слова включает следующие типы информации:
    информацию о части речи, к которой принадлежит слово
  • информацию о синтагматических связях слова
  • информацию о парадигматических связях слова.
    Вспомним знаменитую экспериментальную фразу Л.В. Щербы: Глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокренка. В нее включены слова с искусственными корнями и реальными аффиксами, выражающими весь комплекс грамматических значений. Слушающему, например, ясно, к каким частям речи относятся все слова этой фразы, что между будланулаибокрасуществуют отношения объекта и действия, что одно действие уже совершилось в прошлом, а другое реально продолжается в настоящем.

    Грамматическое значение характеризуется следующими основными признаками:
    обобщенностью
  • обязательностью: если существительным, например, присуще значение числа, то оно последовательно выражается у каждого слова тем или иныи способом независимо от целей и намерений говорящего.
  • Распространенностью на целый класс слов: например, все глаголы в русском языке выражают значения вида, наклонения, лица и числа.
  • Закрытостью списка: если лексическая система каждого языка носит открытый характер и постоянно пополняется новыми единицами и новыми значениями, то грамматика характеризуется строго определенным, сравнительно небольшим числом грамматических значений: например, у русских существительных это значения рода, числа и падежа.
  • Типизированностью выражения: грамматические значения передаются в языках строго определенными способами - при помощи специально закрепленных за ними средств: аффиксов, служебных слов и др.
    Языки отличаются друг от друга тем, какие значения они выбирают в качестве грамматических. Так, значение числа является, например, грамматическим в русском и английском языках, но неграмматическим в китайском и японском, так как в этих языках имя может служить наименованием как одного, так и нескольких предметов. Значение определенности/неопределенности является грамматическим в английском, немецком, французском и многих других языках и неграмматическим в русском языке, где отсутствуют артикли.

    3. Способы выражения грамматического значения

    Способы выражения грамматических значений разнообразны. Выделяются два ведущих способа: синтетический и аналитический, причем каждый способ включает ряд частных разновидностей.

    Синтетический способ выражения грамматических значений предполагает возможность объединения в пределах одного слова нескольких морфем (корневых, словообразовательных и словоизменительных). Грамматическое значение в этом случае всегда выражается в рамках слова. К синтетическому способу выражения грамматических значений относятся:
    аффиксация (использование различных типов аффиксов: иду - идешь);
  • редупликация (полный или частичный повтор основы: fari- белый,farfaru- белые в языке ‘хауса в Африке);
  • внутренняя флексия (грамматически значимое изменение фонемного состава корня: foot-feetв английском языке);
  • супплетивизм (объединение разнокорневых слов в одну грамматическую пару для выражения грамматических значений (иду - шел)
    Аналитический способ выражения грамматических значений предполагает раздельное выражение лексического и грамматического значений слова. Грамматические формы являются сочетанием полнознаменательных морфологически неизменяемых лексических единиц и служебных элементов (служебных слов, интонации и порядка слов): буду читать, более важный, пусть уходит). Лексическое значение выражается неизменяемым полнозначным словом, а грамматическое - служебным элементом.

    В зависимости от того, синтетические или аналитические способы выражения грамматических значений преобладают в языке, различают два основных морфологических типа языков: синтетический тип языка (в котором доминирует синтетический способ выражения грамматических значений) и аналитический тип (в котором преобладает тенденция к аналитизму). От преобладания в языке тенденции к аналитизму или синтетизму зависит характер слова в нем. В синтетических языках слово сохраняет свои грамматические характеристики и вне предложения. В аналитических языках слово приобретает грамматическую характеристику только в предложении.

    Грамматическая категория – это система противопоставленных друг другу рядов граммати­ческих форм с однородными значениями. В этой системе определяющим является категоризующий признак, например обобщённое значение времени, ли­ца, залога и т.п., объединяющее систему значений отдельных времён, лиц, залогов и т.п. и систему соответствующих форм.

    Необходимым призна­ком грамматической категории является единство значения и его выра­жения в системе грамматических форм как двусторонних языковых единиц.

    Грамматические категории подразделяются на морфологические и син­таксические. Среди морфологических категорий выделяются, например, категории вида, залога, времени, наклонения, лица, рода, числа, падежа. Количество противопоставленных членов в рамках таких категорий может быть различным: например, категория рода представлена в русском языке систе­мой трёх рядов форм, выражающих грамматиче­ские значения муж., жен. и ср. рода, а категория. числа – системой двух рядов форм – ед. и мн. ч.

    В структуре грамматических категорий наиболее существенным представляется принцип объединения грамматических классов и единиц, составляющих данную категорию. Основой для такого объединения служит обобщенное значение (например, значение времени), объединяющее – как родовое понятие – значения компонентов данной категории. Системность языка состоит не в простой внешней организации языковых материалов, а в том, что все однородные элементы структуры языка взаимосвязаны и получают свою значимость лишь как противопоставленные части целого.

    Семантическая оппозиция как раз является таким отношением, подчиненным указанному принципу. Для грамматики это качество особо важно; так, можно говорить о категории рода или падежа лишь в том случае, если есть хотя бы два противопоставленных рода или падежа в данном языке; если же такого противопоставления нет, а существует лишь одна форма (как для рода в английском или в тюркских языках или для падежа во французском), то данной категории вообще в этом языке нет.

    Грамматические значения выявляются в противопоставлениях (например, значение единичности, противопоставленное значению множественности). Грамматические оппозиции (противопоставления) и образуют системы, называемые грамматическими категориями.

    Русскому существительному присущи словоизменительные категории числа и падежа и классифицирующие категории рода, одушевлённости/неодушевлённости и личности.

    Грамматическая категория числа является у имён существительных словоизменительной и строится как противопоставление двух рядов форм – единственного и множественного числа. Присущие древнерусскому языку особые формы двойственного числа в современном русском языке не сохранились, имеются лишь остаточные явления (формы множественного числа названий парных предметов: берега, бока, уши, плечи, колени; формы существительных час, ряд, шаг в сочетаниях типа два часа́).

    У названий исчисляемых предметов и явлений форма единственного числа обозначает единичность, множественного числа – количество более одного: стол – мн.ч. столы, день – мн.ч. днидерево – мн. ч. деревьягроза – мн.ч. грозы. Существительные с абстрактным, собирательным, вещественным значениями относятся к singularia tantum: толщина, баловство, зверьё, молоко, либо к pluralia tantum: хлопоты, финансы, духи́, консервы.

    В тех случаях, когда у слов singularia tantum возможно образование форм множественного числа, такому образованию обязательно сопутствуют те или иные семантические осложнения: ср. «видовое множественное» типа вино – мн.ч. ви́накрасота – красо́ты, «эмфатическое множественное» при обозначении большого количества типа вода – мн.ч. во́дыснег – снега́, и т.д.

    Число существительных выражается также синтаксически – числовой формой согласуемого или координируемого слова или числительным: новая книга – мн. ч. новые книгиСтудент читает/читал – мн. ч. Студенты читают/читали. У несклоняемых существительных и существительных pluralia tantum, обозначающих исчисляемые предметы, синтаксический способ выражения числа является единственным: новое пальтоодно пальто – мн. ч. новые пальто, три пальтоодни ножницы – мн. ч. двое ножниц, одни сутки – мн. ч. четверо/несколько/много суток.

    Падеж в русском языке выражает отношение имен существительных к другим словам в словосочетании и предложении. Словоизменительная морфологическая категория падежа строится как противопоставление шести основных рядов форм и пяти дополнительных, различающихся флексиями, причём флексии существительных выражают одновременно падежное значение и значение числа. У несклоняемых существительных падежные значения выражаются только формами согласуемых или координируемых слов (в предложении являющихся определением либо именным сказуемым).

    Шесть основных падежей:

    · именительный,

    · родительный,

    · дательный,

    · винительный,

    · творительный,

    · предложный.

    В системе шести падежей именительный падеж противопоставлен как прямой падеж остальным пяти – косвенным падежам. Он является исходной формой парадигмы, выступая в наиболее независимых синтаксических позициях; косвенные же падежи выражают, как правило, зависимость существительного от управляющего им слова. Будучи управляемыми формами, косвенные падежи выступают в сочетании с предлогами (предложно-падежные формы) и без них (беспредложные формы): видеть дом и направляться к домууправлять машиной и сидеть в машине. Из шести падежей один (именительный) является всегда беспредложным; один употребляется только с предлогами, а потому и называется предложным; остальные четыре падежа (средние в парадигме) выступают как с предлогами, так и без них. Для косвенных падежей существенно также, какой части речи они синтаксически подчиняются; различаются приглагольное и приименное употребление падежных форм.

    Категория рода у имён существительных является классифицирующей, или не словоизменительной (каждое существительное относится к определённому грамматическому роду) и строится как противопоставление трёх родов – мужского, женского и среднего. Существительные мужского рода семантически определяются как слова, способные обозначать существо мужского пола, существительные женского рода – как слова, способные обозначать существо женского пола, а существительные среднего рода – как слова, не способные указывать на пол. При этом у одушевлённых существительных мужского и женского рода (названий людей и частично – названий животных) связь с обозначением пола – непосредственная (ср. отец и матьучитель и учительницалев и львица), а у неодушевлённых существительных (частично – также у названий животных) – опосредованная, проявляющаяся как возможность стилистического переосмысления в образе существа соответствующего пола (ср. рябина и дуб в народной песне «Тонкая рябина», а также Дед МорозЦаревна-лягушка и т. п.). Родовые различия существительных выражены только в единственном числе, поэтому существительные pluralia tantum не принадлежат ни к одному из трёх родов. Особое место занимают так называемые существительные общего рода, способные обозначать лицо как мужского, так и женского пола и соответственно обладать грамматическими признаками мужского и женского рода (сирота, недотрога, плакса).

    Род существительных выражается как морфологически – системой флексий существительного в единственном числе, так и синтаксически – родовой формой согласуемого или координируемого слова (прилагательного или другого слова, склоняющегося как прилагательное, глагола-сказуемого). Поскольку система флексий единственного числа не у всех словоизменительных типов существительных однозначно указывает на определённый род (так, существительные II склонения могут относиться и к женскому, и к мужскому роду: м.р. слуга, ж.р. прислуга), последовательно однозначным является синтаксическое выражение рода существительных. У так называемых несклоняемых существительных этот способ выражения рода является единственным (ср.р. недавнее интервью, м.р. длиннохвостый кенгуру и т.п.).

    Способностью указывать на пол обладают также формы согласуемых и координируемых слов в сочетании с существительными общего рода (круглый (м.р.) сирота и круглая (ж.р.) сирота), а также с существительными мужского рода – названиями лиц по профессии, должности (врач, инженер, директор), которые могут при указании на женский пол лица сочетаться (только в форме именительного падежа) с формами женского рода координируемых и (реже) согласуемых слов: Врач пришла, У нас новая врач (разговорно).

     

    3. Вид глагола – категория, которая выражает различия в протекании действия. Эта категория различает глаголы несовершенного вида (отвечают на вопрос «Что делать?»: полетать) и глаголы совершенного вида (отвечают на вопрос «Что сделать?»: прилететь).

    Переходность глагола характеризуется по сочетаемости с винительным падежом без предлога: читать книгу, смотреть фильм; непереходность глагола характеризуется несочетаемостью с винительным падежом без предлога: болеть корью.

    Особую группу составляют возвратные глаголы, которые обозначены суффиксом -сядержаться, смеяться.

    Залог глагола – это категория, которая выражает отношения между субъектом и объектом действия. Глаголы действительного залога – глаголы, при которых подлежащее называет действующее лицо: папа ест яблоко; глаголы страдательного залога выступают в пассивной конструкции, когда дополнение становится объектом действия: дверь открылась ключом.

    Наклонение – категория, выражающая отношение действия и действительности. В русском языке выделяют три вида наклонений.

    Изъявительное – выражает действие, которое существовало, существует и будет существовать: поехал, смотрит. В этом наклонении глаголы имеют формы времени (настоящего, прошедшего и будущего), лица (1, 2 и 3) и числа.

    Условное, или сослагательное, наклонение выражает действие, которое реально не существует, оно является лишь возможным или желаемым: почитал бы. Оно образуется при помощи глагола в прошедшем времени и условной частички бы.

    Повелительное наклонение – выражает просьбу, приказ или запрет, не является реальным. Образуется способом прибавления к основе настоящего времени окончания принеси, подай; окончания -тевозьмите, говорите; прибавлением частиц пусть, пускайпусть сходит, пускай уйдет.

    Время – категория, которая выражает отношение действия к моменту речи. Выделяется три времени: настоящее, прошедшее и будущее. Время глагола тесно связано с категорией вида: НСВ – продавать – продавал – буду продавать; СВ – продал – продам.

    Лицо – категория, которая указывает, кто производит действие. Выделяется три лица, причем у каждого свое окончание.

    В предложении глагол может быть простым глагольным сказуемым: Саша встал рано; сложным глагольным сказуемым: Она захотела спать; несогласованным определением: Мысль уйти не радовала меня.

    В русском языке есть глаголы, которые обозначают действие без деятеля (лица), поэтому они называются безличными. Предложения с такими глаголами тоже называются безличными: В ушах звенит. На улице теплеет. Смеркается.

    4. Грамматические категории подразделяются на морфологические и синтаксические. Среди морфологических категорий выделяются, например, грамматические категории вида, залога, времени, наклонения, лица, рода, числа, падежа; последовательным выражением этих категорий характеризуются целые грамматические классы слов (части речи). Количество противопоставленных членов в рамках таких категорий может быть различным: например, грамматическая категория рода представлена в русском языке системой трёх рядов форм, выражающих грамматические значения муж., жен. и ср. рода, а грамматическая категория числа – системой двух рядов форм ед. и мн. ч. Эта характеристика исторически изменчива: ср., например, три формы числа в древнерусском, включая двойственное, и две – в современном русском языке.

    В русской морфологии различаются грамматические категории словоизменительные, члены которых могут быть представлены формами одного и того же слова в рамках его парадигмы (например, время, наклонение, лицо глагола, число, падеж, род прилагательных, степени сравнения), и несловоизменительные (классифицирующие, классификационные), члены которых не могут быть представлены формами одного и того же слова (напр., род и одушевлённость/неодушевлённость существительных). Принадлежность некоторых грамматических категорий (например, вида и залога) к словоизменительному или несловоизменительному типу является объектом дискуссий.

    Различаются также грамматические категории, синтаксически выявляемые (реляционные), т. е. указывающие прежде всего на сочетаемость форм в составе словосочетания или предложения (напр., род.п.), и несинтаксически выявляемые (референциальные, номинативные), выражающие прежде всего различные смысловые абстракции, отвлечённые от свойств, связей и отношений внеязыковой действительности (например, вид, время); такие грамматические категории, как, например, число или лицо, совмещают признаки обоих этих типов.

    Иногда термин «грамматическая категория» применяется к более широким или более узким группировкам по сравнению с грамматической категорией в указанном истолковании – например, с одной стороны, к частям речи («категория существительного», «категория глагола»), а с другой – к отдельным членам категорий («категория муж. рода», «категория мн.ч.» и т.п.).

    От грамматической категории в морфологии принято отличать лексико-грамматические разряды слов – такие подклассы внутри определённой части речи, которые обладают общим семантическим признаком, влияющим на способность слов выражать те или иные категориальные морфологические значения. Таковы, например, в русском языке существительные собирательные, конкретные, отвлечённые, вещественные; прилагательные качественные и относительные; глаголы личные и безличные; т.н. способы глагольного действия, и т.п.

    Понятие грамматической категории разработано преимущественно на материале морфологических категорий. Менее исследован вопрос о синтаксических категориях; границы применения понятия грамматической категории к синтаксису остаются неясными. Возможно, например, выделение грамматической категории коммуникативной направленности высказывания, строящейся как противопоставление предложений повествовательных, побудительных и вопросительных; грамматической категории активности/ пассивности конструкции предложения; грамматической категории синтаксического времени и синтаксического наклонения, формирующих парадигму предложения, и т.д. Спорным является и вопрос о том, относятся ли к грамматической категории так называемые словообразовательные категории: последним не свойственна противопоставленность и однородность в рамках обобщённых категоризующих признаков.

    В традиционной грамматике этот термин употребляется в двух значениях: во-первых, им часто обозначают языковые средства, служащие для выражения грамматических значений; во-вторых, он применяется как синоним термина «форма слова, или словоформа».

    Формы слова (грамматические формы слова, просто грамматические формы) — это разновидности одного и того же слова, тождественные лексически и противопоставленные друг другу по своим грамматическим значениям. Так, пишу, пишешь, пишет, пишем, пишете, писал, буду писать, пиши и т. п.— формы глагола писать. Они имеют одно и то же лексическое значение, обозначают один и тот же процесс (действие), но отличаются друг от друга грамматическими значениями. Форма пишу выражает значения 1-го лица, единственного числа, настоящего времени, несовершенного вида. Формы пишешь, пишет противопоставлены ей значениями 2-го и 3-го лица. Остальные значения у всех трех форм совпадают. Форма пишем противопоставлена им по значению множественного числа. Она противопоставлена и форме пишете (которая также выражает значение множественного числа), но уже по значению лица: пишем обозначает 1-е лицо, а пишете — 2-е. Противопоставление форм слова по грамматическому значению всегда выражается формально — при помощи окончаний или формообразующих аффиксов. Лексическое тождество выражается в общности основ, к которым присоединяются окончания и формообразующие аффиксы. 
    Каждую грамматическую форму слова называют также словоформой. Словоформа — это конкретный «представитель» слова в речи. 
    Таким образом, слово (лексема) — это совокупность грамматических форм, или словоформ. Например, в состав форм существительного река входят река, реки, реке, реку, рекой, (о) реке, реки, рек, рекам, реками, (о) реках. Грамматическими ([юрмами прилагательного белый являются белый, белого, белому, белым, (о) белом, белая, белой, белое, белые, белых, белым, белыми и др.; сюда же относятся краткие формы (бел, бела, бело, белы), степени сравнения (белее, самый белый и др.). 
    Не все слова имеют такой богатый набор словоформ. Например, числительное сорок имеет омонимичные словоформы:,сорок для выражения значений именительного и винительного падежей и сорока для выражения значений остальных падежей. 
    Упорядоченная совокупность (или система) грамматических форм слов? называется парадигмой. Парадигму имеют только изменяемые слова. 


    Слова, употребляемые в форме мужского рода: ботфорт, зал, занавес, мирт, погон, рельс, фильм, эполет

    Слова, употребляемые в форме женского рода: бакенбарда, катаракта, расценка, плацкарта

    Слова, употребляемые в форме среднего рода: контральто, щупальце и т.д.

    Слова, имеющие параллельные формы мужского и женского рода (предпочтительные варианты выделены): аневризм – аневризма;арабеск – арабеска;вольер – вольера; ставень – ставняклипс – клипса.

    Различать по смыслу следующие существительные:

    заусенец (тех) – заусеница (около ногтя)

    манжет (тех) – манжета (деталь одежды)

    подмен (карт) – подмена (дежурного)

    спазм (мед) – спазма (общелит.)

    4) Аббревиация как способ образования новых слов путем сокращения исходного сложного словосочетания является сравнительно молодым для русского языка. Начало массовой аббревиации относится к 20-м годам ХХ века, когда в молодой Советской республике появилось много новых учреждений с длинными названиями. Вместе с этим появилась потребность обозначать их сокращенно. Например: МХАТ, РСФСР, НЭП; окна РОСТА (Российское телеграфное агентство.

    Аббревиация как способ словообразования не исчезает, число аббревиатур растет, несмотря на протесты писателей, журналистов, других представителей русскоязычной интеллигенции, которые с самого начала критиковали сложносокращенные слова за их громоздкий, часто неблагозвучный характер. Этот способ остается одним из наиболее сильных и стойких языковых процессов современности, так как отражает динамический характер современной истории. Аббревиация является не собственно русским, но универсальным способом словообразования, характерным для многих национальных языков.

    На первом этапе своего образования аббревиатуры демонстрировали значение рода стержневого слова исходного словосочетания. Так, МХАТ согласуется в мужском роде в соответствии с родом опорного слова (Московский Художественный академический театр им. М. Горького); РСФСР – в женском (Российская Советская Федеративная СоциалистическаяРеспублика); ЖЭУ – среднего рода (жилищно-эксплуатационное управление).

    Однако за почти столетний период активного функционирования аббревиатуры разделились на две группы по способу образования, которые по-разному приобретают значение рода.

    Буквенные аббревиатуры,образованные с помощью начальных букв исходного наименования, сохраняют значение рода стержневого слова. Например: МГУ, КПП, СССР, ИВЦ - мужского; ОРТ, СНГ, МЧС, КБ - среднего; ЛДПР, ГТС, ФСБ – женского рода. Буквенная аббревиатура с самого начала ее образования приобретает статус неологизма – такого нового слова, которое не вписывается в грамматическую систему данного национального языка. Действительно, новообразования типа НТВ, ЦСКА, ЭВМ, ГРУ, УМПО не соответствует фонетическому облику русского слова, поскольку в их структуре отсутствует благозвучное чередование гласных и согласных звуков. Произносятся эти слова по буквам: МЧС [эм-чэ-эс], КПП [ка-пэ-пэ]. Поэтому буквенные аббревиатуры попадают в разряд неизменяемых слов, а для определения их рода необходимо «вскрывать» их внешнюю оболочку – расшифровывать, восстанавливая при этом исходное словосочетание, находить стержневое слово и только после этого проводить согласование с зависимыми словами в соответствии с родом стержневого слова. Например: довезите меня до первого КПП (контрольно-пропускной пункт); ГТС (городская телефонная станция) еще не заключила договор с новым предприятием; УМПО (Уфимское моторостроительное производственное объединение) полностью восстановило прежний объем производственных заказов.

    Звуковые аббревиатуры образуются путем слияния начальных звуков исходного наименования: вуз, МИД, загс, ГЭС, ЖЭК, РОЭ, ГУНО, КЗоТ, НОТ, РИО, ГАИ, СМИ, ФИФА, ЦГАЛИ. Звуковые аббревиатуры демонстрируют значительные колебания в роде.

    Если внешний облик нового слова представляет собой гармоничное чередование гласных и согласных звуков, такое как СГС, СГСГ, СГСС, то аббревиатура быстро адаптируется в языковой среде, говорящие начинают изменять это слово в числе и по падежам, а также образовывать от него новые производные. Так произошло с аббревиатурами ВУЗ, ЗАГС, МИД, ЦИК. Благодаря частотности употребления некоторые звуковые аббревиатуры получили написание с использованием строчных букв, так как говорящие почти полностью утратили связь их внешнего облика с содержанием исходного наименования. Сравните: учиться в техническом вузе, лучшие вузы страны, вузовские учебники; зайти в новый загс, документы из загса; Российский МИД заявил…; представители ЦИКа.

    Другой причиной колебаний в грамматическом роде явилась и сама трудность этимологической расшифровки исходного словосочетания, послужившего основой для создания той или иной аббревиатуры. К. С. Горбачевич, автор учебника «Нормы современного русского литературного языка», опросил десятки людей (конечно, не специалистов-медиков) относительно грамматического рода широко известной аббревиатуры РОЭ. Сравните: взять кровь на РОЭ, у него повышенное РОЭ. Почти все причислили это сложносокращенное слово к среднему роду (по формальному признаку). Мало кто вспомнил (а некоторые и не знали) о стержневом слове аббревиатуры: РОЭ - реакция оседания эритроцитов. Здесь же К. С. Горбачевич замечает: «Нуждается, видимо, в пересмотре и само правило, предписывающее аббревиатуре иметь грамматический род ее стержневого слова».

    Таким образом, род звуковых аббревиатур, схожих по фонетической структуре с обычными русскими словами, определяется формально - по последнему звуку основы. Существительные МИД, ЖЭК, вуз, загс, БАМ, похожие на односложные слова мужского рода, такие как дом, мак, туз, век,торт, функционируют как имена мужского рода: наш ЖЭК (жилищно-эксплуатационная контора), престижный вуз (высшее учебное заведение), городской загс (запись актов гражданского состояния), недостроенный БАМ (Байкало-Амурская магистраль).Существительные РОЭ, СОЭ, РОНО, РИО были автоматически сближены с именами среднего рода, такими как сено, окно, небо: повышенное СОЭ (скорость оседания эритроцитов), РОНО (районный отдел народного образования) выслало документы, РИО (редакционно-издательский отдел) представило замечания. В последнее время появились звуковые аббревиатуры, имеющие форму существительного женского рода: ТЭА (Транспортно-экспедиционное агентство), АСТА (астатический амперметр). Они используются в тексте как имена женского рода: создана ТЭА, в исследовании применялась АСТА.

    Противоречие, которое возникает между этимологическим значением рода (значение рода стержневого слова) и новой формальной мотивированностью рода приводит к такому явлению, как колебания в использовании того или иного рода. Например: МИД (Министерство иностранных дел) заявил и заявило; ИТАР-ТАСС (Информационное телеграфное агентство России – Телеграфное агентство суверенных стран) сообщал и сообщало. Наблюдения показывают, что склоняемый вариант преобладает в разговорной речи. Он постепенно вытесняет несклоняемый вариант при употреблении звуковых аббревиатур. Однако в строгих официальных документах сохраняется значение рода стержневого слова и несклоняемый вариант. Сравните: заявление МИД (в официальном документе) – документы из МИДа (в устной речи).

    В случае, если звуковая аббревиатура не имеет аналогий в языке, то есть не соответствует в своей звуковой структуре обычным существительным, такие неологизмы сохраняют значение рода стержневого слова и функционируют как неизменяемые имена. Например: модернизированная АСУ (автоматизированная система управления), назначено УЗИ (ультразвуковое исследование),ООН (Организация Объединенных Наций) организовала пресс-конференцию, УГАТУ (Уфимский государственный авиационный технический университет) выслал документы.

    У заимствованных звуковых аббревиатур род чаще всего определяется по внешней форме: замечательный ФИАТ (калька с итальянского Fabrika italiana di automobile di Torino), ДЭФА выпустила новый фильм (с немецкого Deutsche Filmatellier – киностудия). Исключение составляют НАТО, ж (Организация Северо-Атлантического договора от англ. North Atlantic TreatyOrganization) и ЮНЕСКО (Организация ООН по вопросам образования, науки и культуры от англ. United Nations Educational Scientific and Cultural Organization).

    Таким образом, целостное восприятие звуковой аббревиатуры как самостоятельного слова, легко подводимого по морфологическому признаку (конечному звуку основы) под
      1   2   3   4

    перейти в каталог файлов

  • Образовательный портал Как узнать результаты егэ Стихи про летний лагерь 3агадки для детей

    Образовательный портал Как узнать результаты егэ Стихи про летний лагерь 3агадки для детей