кротемы. Какие части текста допускают сжатие, а какие — нет 32 ОГЭ. Руcский язык. 9 класc Имейте ввиду, что буран в повести Капитанская дочка описан под впечатлением очерка С. Аксакова Буран. Однако у Аксакова это точное воспроизведение картин природы, у Пушкина же это описание жизни человека на фоне непредсказуемой природы. 1) Я приближался к месту моего назначения. Вокруг меня простирались печальные пустыни, пересеченные холмами и оврагами. Все покрыто было снегом. Солнце садилось. Кибитка ехала по узкой дороге, или точнее последу, проложенному крестьянскими санями. Вдруг ямщик стал посматривать в сторону и наконец, сняв шапку, оборотился ко мне и сказал Барин, не прикажешь ли воротиться Это зачем Время ненадежно ветер слегка подымается вишь, как он сметает порошу Что ж за беда А видишь там что (Ямщик указал кнутом на восток Я ничего не вижу, кроме белой степи да ясного неба А вон — вон это облачко. Я увидел в самом делена краю неба белое облачко, которое принял было сперва за отдаленный холмик. Ямщик изъяснил мне, что облачко предвещало буран. Я слыхало тамошних метелях и знал, что целые обозы бывали ими занесены. Савельич, согласно с мнением ямщика, советовал воротиться. Но ветер показался мне несилен я понадеялся добраться заблаговременно до следующей станции и велел ехать скорее 33 Часть Ямщик поскакал но все поглядывал на восток. Лошади бежали дружно. Ветер между тем час от часу становился сильнее. Облачко обратилось в белую тучу, которая тяжело подымалась, росла и постепенно облегала небо. Пошел мелкий снег — и вдруг повалил хлопьями. Ветер завыл сделалась метель. Водно мгновение темное небо смешалось со снежным морем. Все исчезло. Ну, барин, — закричал ямщик, — беда буран!»… Я выглянул из кибитки все было мрак и ви- хорь. Ветер выл с такой свирепой выразительно- стию, что казался одушевленным снег засыпал меня и Савельича; лошади шли шагом — и скоро стали. Что же тыне едешь — спросил я ямщика с нетерпением. Да что ехать — отвечал он, слезая с облучка, — невесть итак куда заехали дороги нет, и мгла кругом. Я стал было его бранить. Савельич за него заступился. И охота было не слушаться, — говорил он сердито, — воротился бы на постоялый двор, накушался бы чаю, почивал бы себе до утра, буря б утихла, отправились бы далее. И куда спешим Добро бы на свадьбу Савельич был прав. Делать было нечего. Снег таки валил. Около кибитки подымался сугроб. Лошади стояли, понуря голову и изредка вздрагивая. Ямщик ходил кругом, от нечего делать улаживая упряжь. Савельич ворчал я глядел вовсе стороны, надеясь увидеть хоть признак жила или дороги, но ничего не мог различить, кроме мутного кружения метели… Вдруг увидел я что-то черное. Эй, ямщик — закричал я, — смотри что там такое чернеется Ямщик стал всматриваться. А бог знает, барин, — сказал он, садясь на свое место, —
34 ОГЭ. Руcский язык. 9 класc возне воз, дерево не дерево, а кажется, что шевелится. Должно быть, или волк, или человек». (А. Пушкин) Я приказал ехать на незнакомый предмет, который тотчас и стал подвигаться нам навстречу. Через две минуты мы поравнялись с человеком Гей, добрый человек — закричал ему ямщик Скажи, не знаешь ли где дорога Дорога-то здесь я стою на твердой полосе, — отвечал дорожный, — да что толку Послушай, мужичок, — сказал я ему, — знаешь литы эту сторону Возьмешься литы довести меня до ночлега Сторона мне знакомая, — отвечал дорожный слава богу, исхожена и изъезжена вдоль и поперек. Давишь, какая погода как раз собьешься с дороги. Лучше здесь остановиться да переждать, авось буран утихнет да небо прояснится тогда найдем дорогу по звездам. Его хладнокровие ободрило меня. Я уж решился, предав себя божией воле, ночевать посреди степи, как вдруг дорожный сел проворно на облучок и сказал ямщику Ну, слава богу, жило недалеко сворачивай вправо да поезжай А почему мне ехать вправо — спросил ямщик с неудовольствием. — Где ты видишь дорогу Небось лошади чужие, хомут не свой, погоняй не стой. — Ямщик казался мне прав. В самом деле, — сказал я, — почему думаешь ты, что жило недалече — А потому, что ветер оттоле потянул отвечал дорожный, — и я слышу, дымом пахнуло знать, деревня близко. Сметливость
35 Часть его и тонкость чутья меня изумили. Я велел ямщику ехать. Лошади тяжело ступали по глубокому снегу. Кибитка тихо подвигалась, то въезжая на сугроб, то обрушаясь в овраги переваливаясь тона одну, тона другую сторону. Это похоже было на плавание судна по бурному морю. Савельич охал, поминутно толкаясь о мои бока. Я опустил циновку, закутался в шубу и задремал, убаюканный пением бури и качкою тихой езды. (А. Пушкин. Определите способы сжатия предложенного текста. Постарайтесь при этом ответить на вопрос как сон Петруши связан с бураном и всеми последующими событиями Мне приснился сон, которого никогда не мог я позабыть ив котором до сих пор вижу нечто пророческое, когда соображаю с ним странные обстоятельства моей жизни. Читатель извинит меня ибо, вероятно, знает по опыту, как сродно человеку предаваться суеверию, несмотря на всевозможное презрение к предрассудкам. Я находился в том состоянии чувств и души, когда существенность, уступая мечтаниям, сливается сними в неясных видениях первосония. Мне казалось, буран еще свирепствовали мы еще блуждали по снежной пустыне… Вдруг увидел я вороты и въехал на барский двор нашей усадьбы. Первою мыслию моею было опасение, чтобы батюшка не прогневался на меня за невольное возвращение под кровлю родительскую и не почел бы его умышленным ослушанием. С беспокойством я выпрыгнул из кибитки и вижу ма-
36 ОГЭ. Руcский язык. 9 класc тушка встречает меня на крыльце с видом глубокого огорчения. Тише, — говорит она мне, — отец болен при смерти и желает с тобою проститься. Пораженный страхом, я иду за нею в спальню. Вижу, комната слабо освещена у постели стоят люди с печальными лицами. Я тихонько подхожу к постеле; матушка приподымает пологи говорит Андрей Петрович, Петруша приехал он воротился, узнав о твоей болезни благослови его. Я стал на колени и устремил глаза мои на больного. Что ж. Вместо отца моего вижу в постеле лежит мужик с черной бородою, весело на меня поглядывая. Я в недоумении оборотился к матушке, говоря ей Что это значит Это не батюшка. И к какой мне стати просить благословения у мужика — Все равно, Петруша, — отвечала мне матушка, — это твой посаженый отец поцелуй у него ручку, и пусть он тебя благословит…» Я не соглашался. Тогда мужик вскочил с постели, выхватил топор из-за спины и стал махать вовсе стороны. Я хотел бежать… и не мог комната наполнилась мертвыми телами я спотыкался отела и скользил в кровавых лужах… Страшный мужик ласково меня кликал, говоря Не бойсь, подойди под мое благословение…» Ужас и недоумение овладели мною… И в эту минуту я проснулся лошади стояли Савельич дергал меня за руку, говоря Выходи, сударь приехали». (А. Пушкин. Прочтите внимательно фрагмент. Произведите сжатие текста, предварительно разбив
37 Часть его на микротемы и определив возможные способы сжатия.Кто из нас не любит тех времен, когда русские были русскими, когда они в собственное свое платье наряжались, ходили своею походкою, жили по своему обычаю, говорили своим языком и по своему сердцу, то есть говорили, как думали По крайней мере я люблю сии времена люблю на быстрых крыльях воображения летать в их отдаленную мрачность, под сению давно истлевших вязов искать брадатых моих предков, беседовать сними о приключениях древности, о характере славного народа русского и с нежностию целовать ручки у моих прабабушек, которые не могут насмотреться на своего почтительного правнука, не могут наговориться со мною, надивиться моему разуму, потому что я, рассуждая сними оста- рых и новых модах, всегда отдаю преимущество их подкапкам и шубейкам перед нынешними bonnets 1 à и всеми галло-албионскими нарядами, блистающими на московских красавицах в конце ось- мого-надесять века. Таким образом (конечно, понятным для всех читателей, старая Русь известна мне более, нежели многим из моих сограждан, и если угрюмая Парка еще несколько лет не перережет жизненной моей нити, то наконец не найду я и места в голове своей для всех анекдотов и повестей, рассказываемых мне жителями прошедших столетий. (Н. Карамзин)1 Чепчиками франц — Ред 38 ОГЭ. Руcский язык. 9 класc 17. Замените прямую речь косвенной. Определите тему и основную мысль текста. Выявите ход развития основной мысли Вот выговорите, что человек не может сам по себе понять, что хорошо, что дурно, что все дело в среде, что среда заедает. А я думаю, что все дело в случае. Я вот про себя скажу. Так заговорил всеми уважаемый Иван Васильевич после разговора, шедшего между нами, о том, что для личного совершенствования необходимо прежде изменить условия, среди которых живут люди. Никто, собственно, не говорил, что нельзя самому понять, что хорошо, что дурно, ноу Ивана Васильевича была такая манера отвечать на свои собственные, возникающие вследствие разговора мысли и по случаю этих мыслей рассказывать эпизоды из своей жизни. Часто он совершенно забывал повод, по которому он рассказывал, увлекаясь рассказом, тем более что рассказывал он очень искренно и правдиво. Так он сделали теперь Я про себя скажу. Вся моя жизнь сложилась так, а не иначе, не от среды, а совсем от другого Отчего же — спросили мы Да это длинная история. Чтобы понять, надомного рассказывать Вот вы и расскажите. Иван Васильевич задумался, покачал головой Да, — сказал он. — Вся жизнь переменилась от одной ночи, или скорее утра Да что же было — А было то, что был я сильно влюблен. Влюблялся ямного разно это была самая моя сильная
39 Часть любовь. Дело прошлое у нее уже дочери замужем. Это была Б, да, Варенька Б, — Иван Васильевич назвал фамилию. — Она ив пятьдесят лет была замечательная красавица. Нов молодости, восемнадцати лет, была прелестна высокая, стройная, грациозная и величественная, именно величественная. Держалась она всегда необыкновенно прямо, как будто не могла иначе, откинув немного назад голову, и это давало ей, с ее красотой и высоким ростом, несмотря на ее худобу, даже костлявость, какой-то царственный вид, который отпугивал бы от нее, если бы неласковая, всегда веселая улыбка и рта, и прелестных блестящих глаз, и всего ее милого, молодого существа Каково Иван Васильевич расписывает Да как ни расписывай, расписать нельзя так, чтобы вы поняли, какая она была. Ноне в том дело то, что я хочу рассказать, было в сороковых годах. Был я в то время студентом в провинциальном университете. Не знаю, хорошо ли это, или дурно, ноне было у нас в то время в нашем университете никаких кружков, никаких теорий, а были мы просто молоды и жили, как свойственно молодости учились и веселились. Был я очень веселый и бойкий малый, да еще и богатый. Был у меня иноходец лихой, катался с гор с барышнями (коньки еще небыли в моде, кутил с товарищами (в то время мы ничего, кроме шампанского, не пили не было денег — ничего не пили, ноне пили, как теперь, водку. Главное же мое удовольствие составляли вечера и балы. Танцевал я хорошо и был не безобразен 40 ОГЭ. Руcский язык. 9 класc — Ну, нечего скромничать, — перебила его одна из собеседниц. — Мы ведь знаем ваш еще дагер- ротипный портрет. Не то, что не безобразен, а выбыли красавец. (Л. Толстой. На основании предложенного текста кратко опишите героя и прием, который описан в рассказе После бала Красавец так красавец, да не в том дело. А дело в том, что вовремя этой моей самой сильной любви к ней был я в последний день масленицы на бале у губернского предводителя, добродушного старичка, богача-хлебосола и камергера. Принимала такая же добродушная, как ион, жена его в бархатном пюсовом платьев брильянтовой фероньер- ке на голове и с открытыми старыми, пухлыми, белыми плечами и грудью, как портреты Елизаветы Петровны. Бал был чудесный зала прекрасная, с хорами, музыканты — знаменитые в то время крепостные помещика-любителя, буфет великолепный и разливанное море шампанского. Хоть я и охотник был до шампанского, ноне пил, потому что без вина был пьян любовью, но зато танцевал до упаду, танцевали кадрили, и вальсы, и польки, разумеется, насколько возможно было, все с Варенькой. Она была в белом платье с розовым поясом ив белых лайковых перчатках, немного не доходивших доху- дых, острых локтей, ив белых атласных башмачках. Мазурку отбили у меня препротивный инженер Анисимов — я до сих пор не могу простить это ему — пригласил ее, только что она вошла, а я заезжал к парикмахеру и за перчатками и опоздал. Так
41 Часть что мазурку я танцевал нес ней, ас одной немоч- кой, за которой я немножко ухаживал прежде. Но, боюсь, в этот вечер был очень неучтив с ней, него- ворил с ней, не смотрел на нее, а видел только высокую, стройную фигуру в белом платье с розовым поясом, ее сияющее, зарумянившееся с ямочками лицо и ласковые, милые глаза. Не я один, все смотрели на нее и любовались ею, любовались и мужчины и женщины, несмотря на то, что она затмила их всех. Нельзя было не любоваться. (Л. Толстой. Кратко изложите предложенный текст о происхождении глуповцев, самостоятельно определив способы сжатия текста. Разбейте текст на абзацы. Был, говорит он, в древности народ, головотяпами именуемый, и жил он далеко на севере, там, где греческие и римские историки и географы предполагали существование Гиперборейского моря. Головотяпами же прозывались эти люди оттого, что имели привычку «тяпать» головами обо все, чтобы ни встретилось на пути. Стена попадется — об стену тяпают; богу молиться начнут — об пол тяпают. По соседству с головотяпами жило множество независимых племен, но только замечательнейшие из них поименованы летописцем, а именно моржееды, лукоеды, гущееды, клюковники, куралесы, вертя- чие бобы, лягушечники, лапотники, чернонебые, долбежники, проломленные головы, слепороды, губошлепы, вислоухие, кособрюхие, ряпушники, заугольники, крошевники и рукосуи. Ни вероисповедания, ни образа правления эти племена не имели, заменяя все сие тем, что постоянно враждовали
42 ОГЭ. Руcский язык. 9 класc между собою. Заключали союзы, объявляли войны, мирились, клялись друг другу в дружбе и верности, когда же лгали, то прибавляли да будет мне стыдно, и были наперед уверены, что стыд глаза не выест. Таким образом взаимно разорили они свои земли, взаимно надругались над своими женами и девами ив тоже время гордились тем, что радушны и гостеприимны. Но когда дошли до того, что ободрали на лепешки кору с последней сосны, когда не стало ни жен, ни дев, и нечем было людской завод продолжать, тогда головотяпы первые взялись за ум. Поняли, что кому-нибудь да надо верх взять, и послали сказать соседям будем друг с дружкой до тех пор головами тяпаться, пока кто кого перетя- пает. Хитро это они сделали, — говорит летописец знали, что головы у них на плечах растут крепкие — вот и предложили». (М. Салтыков-Щедрин) 20. Прочтите текст и выделите в нем микро- темы.Разбейте на абзацы, определите способ его сжатия. Надобно сказать, что у нас на Руси если не угнались еще кой в чем другом за иностранцами, то далеко перегнали их в умении обращаться. Пересчитать нельзя всех оттенков и тонкостей нашего обращения. Француз или немец век не смекнет и не поймет всех его особенностей и различий он почти тем же голосом и тем же языком станет говорить и с миллионщиком, и с мелким табачным торгашом, хотя, конечно, в душе поподличает в меру перед первым. У нас не то у насесть такие мудрецы, которые с помещиком, имеющим двести душ, будут говорить
43 Часть совсем иначе, нежели стему которого их триста, ас тему которого их триста, будут говорить опять не так, как стему которого их пятьсот, ас тему которого их пятьсот, опять не так, как стему которого их восемьсот, — словом, хоть восходи до миллиона, все найдутся оттенки. Положим, например, существует канцелярия, не здесь, а в тридевятом государстве, а в канцелярии, положим, существует правитель канцелярии. Прошу посмотреть на него, когда он сидит среди своих подчиненных, — да просто от страха и слова не выговоришь гордость и благородство, и уж чего не выражает лицо его просто бери кисть, да и рисуй Прометей, решительный Прометей Высматривает орлом, выступает плавно, мерно. Тот же самый орел, как только вышел из комнаты и приближается к кабинету своего начальника, куропаткой такой спешит с бумагами подмышкой, что мочи нет. В обществе и на вечеринке, будь все небольшого чина, Прометей таки останется Прометеем, а чуть немного повыше его, с Прометеем сделается такое превращение, какого и Овидий не выдумает муха, меньше даже мухи, уничтожился в песчинку. Да это не Иван Петрович говоришь, глядя на него. — Иван Петрович выше ростом, а этот и низенький, и худенький тот говорит громко, басит и никогда не смеется, а этот черт знает что пищит птицей и все смеется. Подходишь ближе, глядишь — точно Иван Петрович «Эхе-хе!» — думаешь себе… (Н. Гоголь. В каких предложениях данного текста есть ответ на главный вопрос Что такое серд- 44 ОГЭ. Руcский язык. 9 класc цевина счастья. При помощи компрессии исключите второстепенное и малозначащее. Люди хотят быть счастливыми — это их естественная потребность. Но где кроется самая сердцевина счастья (Замечу сразу, я только размышляю, а не изрекаю истины, к которым сам только стремлюсь) Кроется ли она в удобной квартире, хорошей еде, нарядной одежде И да, и нет. Нет — по той причине, что, имея все эти достатки, человек может мучиться различными душевными невзгодами. Кроется ли она в здоровье Конечно, дано в тоже время и нет. Горький мудро и лукаво заметил, что жизнь будет всегда достаточно плоха, для того чтобы желание лучшего не угасло в человечестве. А Чехов писал Если хочешь быть оптимистом и понять жизнь, то перестань верить тому, что говорят и пишут, а наблюдай сами вникай. Обратите внимание на начало фразы Если хочешь быть оптимистом И еще — вникай сам». В госпитале я лежал загипсованный по грудь почти полгода на спине, но когда прошли нестерпимые боли, был веселый. Сестры спрашивали «Розов, что ты такой веселый А я отвечал А что Это нога болит, а я-то здоровый. Дух мой был здоров. Счастье кроется именно в гармонии личности, раньше говорили Царствие Божие внутри нас. Гармоническое устройство этого царства во многом зависит от самой личности, хотя, повторяю, внешние условия существования человека играют важную роль в его формировании. Ноне самую важную. При всех призывах бороться с недостат-
45 Часть 1 ками нашей жизни, которых накопилось с избытком, я все же прежде всего выделю борьбу с самим собой. Нельзя ждать, что кто-то придет со стороны и сделает тебе хорошую жизнь. Надо вступать в битву за честного малого в себе, иначе — беда. (В. Розов)22. Замените прямую речь косвенной. В предложенном тексте определите микротемы. Запишите то, что у вас в результате получилось Няня, где Жучка — спрашивает Тема Жучку в старый колодец бросил какой-то ирод, — отвечает няня. — Весь день, говорят, визжала, сердечная… Мальчик с ужасом вслушивается в слова няни, и мысли роем теснятся в его голове. У него мелькает масса планов, как спасти Жучку, он переходит от одного невероятного проекта к другому и незаметно для себя засыпает. Он просыпается от какого-то толчка среди прерванного сна, в котором он все вытаскивал Жучку, но она срывалась и вновь падала на дно колодца. Решив немедленно идти спасать свою любимицу, Тема на цыпочках подходит к стеклянной двери и тихо, чтобы не произвести шума, выходит на террасу. На дворе светает. Подбежав к отверстию колодца, он вполголоса зовет Жучка, Жучка! Жучка, узнав голос хозяина, радостно и жалобно визжит Я сейчас тебя вызволю — кричит он, точно собака понимает его 46 ОГЭ. Руcский язык. 9 класc Фонарь и два шеста с перекладиной внизу, на которой лежала петля, начали медленно спускаться в колодец. Но этот так хорошо обдуманный план неожиданно лопнул как только приспособление достигло дна, собака сделала попытку схватиться за него, но, потеряв равновесие, свалилась в грязь. Мысль, что он ухудшил положение дела, что Жучку можно было еще спасти и теперь он сам виноват в том, что она погибнет, заставляет Тему решиться на выполнение второй части сна — самому спуститься в колодец. Он привязывает веревку к одной из стоек, поддерживающих перекладину, и лезет в колодец. Он сознает только одно времени терять нельзя ни секунды. На мгновенье в душу закрадывается страх, как бы не задохнуться, но он вспоминает, что Жучка сидит там уже целые сутки. Это успокаивает его, ион спускается дальше. Жучка, опять усевшаяся на прежнее место, успокоилась и веселым попискиванием выражает сочувствие безумному предприятию. Это спокойствие и твердая уверенность Жучки передаются мальчику, ион благополучно достигает дна. Не теряя времени, Тема обвязывает вожжами собаку, затем поспешно карабкается наверх. Но подниматься труднее, чем спускаться Нужен воздух, нужны силы, а того и другого у Темы уже мало. Страх охватывает его, но он подбадривает себя дрожащим от ужаса голосом Не надо бояться, не надо бояться Стыдно бояться Трусы только боятся Кто делает дурное боится, а я дурного не делаю, я Жучку вытаскиваю, меня мама с папой за это похвалят.
47 Часть Тема улыбается и снова спокойно ждет прилива сил. Таким образом, незаметно его голова высовывается наконец над верхним срубом колодца. Сделав последнее усилие, он выбирается сами вытаскивает Жучку. Но теперь, когда дело сделано, силы быстро оставляют его, ион падает в обморок. По Н. Гарину-Михайловскому) 23. Внимательно прочтите текст. Выделите основные мысли. Составьте краткий план. Заменив прямую речь косвенной, произведите сжатие текста, используя при этом и различные способы компрессии. Как-то вначале июня зашел к Поликарповне человек и попросил сдать комнату на лето. Он, не торгуясь, заплатил тридцать рублей. Звали его Трифоном Петровичем. Он был ка- кой-то уютный, веселый и простой человек, и хозяйка с первого же дня привыкла к нему, как к своему. Один раз, походив около бревенчатого домика, Трифон Петрович сказал, потирая руки Дайка я поправлю тебе, бабушка, крыльцо Спасибо, родимый, — сказала Поликарповна только чудно мне что-то: пришел, снял комнату, даже не поторговался, а теперь ты крыльцом моим занимаешься, будто и не чужие мы люди А что ж, Поликарповна, неужто все только на деньги считать Я вот тебе поправлю, а ты потом вспомнишь обо мне добрым словом, вот мы, как говорится, и квиты сказал они засмеялся Теперь, милый, такой народ пошел, что задаром никто рукой не пошевелит. О душе теперь
48 ОГЭ. Руcский язык. 9 класc не думают, только для брюха и живут. Да смотрят, как бы что другу дружки из рук вырвать, как бы выгоду свою не упустить Ну, нам с тобой делить нечего, — отвечал Трифон Петрович, улыбаясь Прямо с тобой душа отошла, — говорила Поликарповна а то уж в людей вера пропадать стала. — Вера в человека — это самая большая вещь, — отзывался Трифон Петрович. — Когда эта вера пропадет, тогда жить нельзя. Один развернулся Трифон Петрович из города веселый и сказал Я там в городе всем порассказал, как тут у вас хорошо теперь хозяйки не отобьются от постояльцев, у меня рука легкая. Начиная с воскресенья в деревню стали приезжать все новые и новые дачники. Хозяек охватила лихорадка наживы, и цены поднялись втрое, атак как народ все ехал, то стали уж хапать без всякой совести. Как-то зашла к Поликарповне соседка. Зараз- говором невзначай поинтересовалась, за сколько та сдает жилье, а услышав ответ, удивленно раскрыла глаза Даты, бабка, спятила совсем У меня есть один, он у тебя с руками за сто оторвет. Теперь по полтораста берут, подвести Как подвести спросила едва слышным голосом Поликарповна. У нее почему-то пропал вдруг голос. — Да ведь раньше все дешево брали Мало что раньше Тогда народу совсем не было, а теперь от него отбоя нет. Вот что я тебе 49 Часть скажу из-за чужого человека ты хорошую цену упускаешь, ежели ты его не выставишь, потом ты горько пожалеешь Ну что, договариваться с новым постояльцем Старушка горестно, озабоченно смотрела в сторону, прищурив глаза, потом изменившимся голосом торопливо проговорила Решено Договаривайся… (По П. Романову) 24. Определите принципы сжатия текста. Кратко опишите гадание и увлечения, а также интересы автора. В первый год моей жизни, вдень какого-то праздника, по старому поверью, родители мои устроили гадание они разложили крест, детскую саблю, рюмку и книжку. К чему первому притронусь, то и предопределит мою судьбу. Принесли меня. Я тотчас потянулся к сабле, потом поиграл рюмкой, а до прочего не хотелось дотрагиваться. Рассказывая мне впоследствии об этой сценке, отец смеялся Ну, думаю, дело плохо будет мой сын рубакой и пьяницей!». Старинное это гаданье, однако, и сбылось, и не сбылось. Сабля, действительно, предрешила мою жизненную дорогу, но и от книжной премудрости я не отрекся. В четырнадцать лет увлеченно читали писал стихи, в пятнадцать перешел на Анну Каренину», а в шестнадцать прочитывали разбирал с товарищами все подряд. А пьяницей, к счастью, не стал. Рассказы отца, прошедшего тернистый путь от солдата до капитана, детские игры — все это
50 ОГЭ. Руcский язык. 9 класc настраивало на определенный лад. Мальчишкой я по целым часам пропадал в гимнастическом городке го Стрелкового батальона, стрелял в тире пограничников. Ходил версты затри на стрельбище стрелковых рот, пробирался с солдатами, считавшими пробоины, в укрытие перед мишенями. Пули свистели над головами было страшно, но очень занятно. На обратном пути вместе со стрелками подтягивал солдатскую песню Греми, слава, трубой За Дунаем за рекой. Мое увлечение придавало мне вес в глазах мальчишек и вызывало их зависть… Словом, прижился в военной среде, приобретя приятелей среди офицерства, а еще более — среди солдат. Будущая офицерская жизнь представлялась мне тогда в ореоле сплошного веселья и лихости, а не в бремени трудов и забот, как это бывает в дей- ствительности. По мере перехода в высшие классы свободного времени, конечно, становилось меньше, появились другие интересы, и воинские упражнения мои почти прекратились. Не бросил я только гимнастики и преуспевал в военном строе, который был введен в программу реального училища в 1889 году. Во всяком случае, когда я окончил училище, хотя высокие баллы по математическим предметам сулили легкую возможность поступления в любое высшее техническое заведение, об этом и речи не было. Я избрал военную карьеру. Было ли это следствием гадания Не знаю… (По А. Деникину)
51 Часть 1 25. Сократите подробности текста, разделенного на две части.На основе первого фрагмента кратко опишите слепого музыканта, составьте предварительно план.На основе второго фрагмента опишите, что произошло с ним. Запишите то, что у вас получилось) Многочисленная публика собралась слушать оригинального музыканта. Он был слеп, но молва передавала чудеса о его музыкальном таланте и о его личной судьбе. Говорили, будто в детстве он был похищен из зажиточной семьи бандой слепцов, с которыми бродил, пока известный профессор не обратил внимания на его замечательный музыкальный талант. Другие передавали, что он сам ушел из семьи к нищим из каких-то романтических побуждений. Как бы тони было, зал был набит битком. Свободных мест не было. В зале настала глубокая тишина, когда на эстраде появился молодой человек с красивыми большими глазами и бледным лицом. Никто не признал бы его слепым, если б эти глаза небыли так неподвижны и если б его не вела молодая дама, как говорили, жена музыканта Немудрено, что он производит такое потрясающее впечатление, — говорил в толпе какой-то человек своему соседу. — У него, по-моему, замечательно драматическая наружность. Действительно, и это бледное лицо с выражением вдумчивого внимания, и неподвижные глаза, и вся его фигура располагали к чему-то особенному, непривычному. Живое чувство родной природы, чуткая оригинальная связь с непосредственными источниками
52 ОГЭ. Руcский язык. 9 класc народной мелодии сказывались в импровизации, которая лилась из-под рук слепого музыканта. Богатая красками, гибкая и певучая, она бежала звонкой струей, то поднимаясь торжественным гимном, то разливаясь задушевным грустным напевом. Казалось по временам то буря гулко гремит в небесах, раскатываясь в бесконечном просторе, то лишь степной ветер звенит в траве, на кургане, навевая смутные грезы о минувшем. Когда он смолк, гром рукоплесканий охваченной восторгом толпы наполнил громадный зал. Слепой сидел с опущенною головой, прислушиваясь к этому грохоту. Но вот он опять поднял руки и ударил по клавишам — многолюдный зал мгновенно притих. (В. Короленко) 2) В эту минуту вошел старик, внимательно оглядел толпу, охваченную одним чувством, направившую на слепого горящие взгляды. Он слушали ждал больше, чем кто-нибудь другой в этой толпе, понимал он живую драму этих звуков. Ему казалось, что эта могучая, свободно льющаяся из души музыканта импровизация вдруг оборвется тревожным, болезненным вопросом, который откроет новую рану в душе слепого. Но звуки росли, крепли, становились все более и более властными, захватывали сердце замиравшей толпы. И вдруг сердце старика упало. Из-под рук музыканта опять, как и прежде, вырвался стон. Вырвался, прозвенели замер. Но это уже былине одни стоны личного горя, не одно слепое стра-
53 Часть 1 дание. На глазах старика появились слезы. Слезы были и на глазах его соседей Он прозрел, да, это правда, — он прозрел, — думал старик. — Вместо эгоистического страдания он носит в душе ощущение жизни. Среди яркой и оживленной мелодии, счастливой и свободной, как степной ветер, и, как он, беззаботной, среди пестрого и широкого гула жизни, среди то грустного, то величавого напева народной песни все чаще, все настойчивее и сильнее прорывалась какая-то задушу хватающая нота. Казалось, будто удар разразился над толпою, и каждое сердце дрожало, как будто он касался его своими быстро бегающими руками. Он давно уже смолк, но толпа хранила гробовое молчание. Старик все ниже опускал голову. Он сделал свое дело, он недаром прожил на свете, ему говорили об этом полные силы властные звуки, стоявшие в зале, царившие над толпой… (В. Короленко)26. Кратко опишите случай, который произошел с псом, разбив текст на микротемы. Охарактеризуйте собаку, используя компрессию.Сейчас я понимаю, что это был пес-чудак. Странный, необычный и, можно сказать, выдающийся. Если бы он родился человеком, то о нем обязательно написали бы книгу в серии Жизнь замечательных людей. Но тогда, в детстве, его несуразные выходки, наивная ребячливость, несовместимая с грозным званием сторожевого пса, сентиментальность меня порою доводили до бешенства 54 ОГЭ. Руcский язык. 9 класc Во-первых, кличка. Звали его Борожай. Найдите на земле еще одну собаку, которая имеет такое нелепое имя Во-вторых, мой пес был труслив до неприличия. Стоило кому-то из ребят грозно зарычать, как мой Борожай по-бабьи взвизгивал, низко приседали, петляя, драпал со всех ног под насмешливое улюлюканье. (А я в этот момент готов был провалиться сквозь землю. Вону Толика Карбышева пес так пес 3овут Гром, глянет — так дрожь до самых пяток пробирает. В-третьих… Да что там, в-третьих… Все у этого пса не поймешь как. Играет с цыплятами… Где это видано собака играет с цыплятами Они с восторженным писком бегают по двору, мух гоняют, и этот здоровенный балбес сними носится наперегонки. Тоже мне охотник Кошка котят принесла, так он от этих котят не отходит, как будто это его родные дети. Ляжет передними, щекочет их животики своим мохнатым хвостом, те прикрывают глазки, сладко жмурятся, лапки поднимают и довольно урчат. А двор я охранять буду? Но однажды случилось такое, о чем до сих пор рассказывают в наших местах. У соседей загорелся дощатый сарай. Коров они успели вывести, а теленок в самой дальней клети был закрыт — не подберешься. Жар, дым, он, бедняга, уже не мычит, а стонет, всем жалко, но ведь в огонь не полезешь. А Борожай носится кругом, лает по-бешеному, людей зовет, потом рази сиганул в распахнутую дверь, откуда лезли клубы черного дыма. Тут уж мужики не выдержали, встрепенулись, схватились за топоры, заднюю стену отодрали и теленка вытащили. Насмерть перепуганного, угоревшего, 55 Часть но живого. А Борожай мой в дыму, видать, выхода не нашел, забился в дальний угол и задохнулся. Потом, когда огонь потушили, его вытащили. По М. Лоскутову) 27. Кратко охарактеризуйте героя. Какую главную истину понял Грэй благодаря Ассоль? Выделите микротемы, определите возможные способы сжатия предложенного текста.Вы видите, как тесно сплетены здесь судьба, воля и свойство характеров. Я прихожу к той, которая ждет и может ждать только меняя жене хочу никого другого, кроме нее, может быть, именно потому, что благодаря Ассоль я понял одну нехитрую истину. Она в том, чтобы делать так называемые чудеса своими руками. Когда для человека главное — получать дражайший пятак, легко дать этот пятак, но, когда душа таит зерно пламенного растения — чуда, сделай ему это чудо, если ты в состоянии. Новая душа будет у него и новая — у тебя. Когда начальник тюрьмы сам выпустит заключенного, когда миллиардер подарит писцу виллу, опереточную певицу и сейфа жокей хоть раз попридержит лошадь ради другого невезучего коня, тогда все поймут, как это приятно, как невыразимо чудесно. Но есть не меньшие чудеса улыбка, веселье, прощение, и — вовремя сказанное, нужное слово. Владеть этим — значит владеть всем. Что до меня, то наше начало — мое и Ассоль — останется нам навсегда валом отблеске парусов, созданных глубиной сердца, знающего, что такое любовь. Поняли вы меня 56 ОГЭ. Руcский язык. 9 класc Грэй оглянулся, посмотрев вверх над ним молча рвались алые паруса солнце в их швах сияло пурпурным дымом. Секрет шел в море, удаляясь от берега. Не было никаких сомнений в звонкой душе Грэя — ни глухих ударов тревоги, ни шума мелких забот. Спокойно, как парус, рвался он к восхитительной цели, полный тех мыслей, которые опережают слова. (А. Грин. Кратко изложите содержание басен И. Кры- лова Лебедь, Раки Щука и Ворона и Лисица, выделив основную тему. Прочтите начало рассказа Старый гений. Как автор подтверждает свою идею — изобразить беззащитность слабого человека перед власть имущими людьми в бюрократическом государстве. Кратко аргументируйте свои мысли, используя различные способы сжатия текста. Несколько лет назад в Петербург приехала маленькая старушка-помещица, у которой было, по ее словам, вопиющее дело. Дело это заключалось в том, что она по своей сердечной доброте и простоте, чисто из одного участия, выручила из беды одного великосветского франта, — заложив для него свой домик, составлявший все достояние старушки и ее недвижимой, увечной дочери да внучки. Дом был заложен в пятнадцати тысячах, которые франт полностию взял, с обязательством уплатить в самый короткий срок. Добрая старушка этому верила, да и немудрено было верить, потому что должник принадлежал
57 Часть к одной из лучших фамилий, имел перед собою блестящую карьеру и получал хорошие доходы с имений и хорошее жалованье по службе. Денежные затруднения, из которых старушка его выручила, были последствием какого-то мимолетного увлечения или неосторожности за картами в дворянском клубе, что поправить ему было, конечно, очень легко, — лишь бы только доехать до Петербурга. Старушка знавала когда-то мать этого господина и, во имя старой приязни, помогла ему он благополучно уехал в Питера затем, разумеется, началась довольно обыкновенная в подобных случаях игра в кошку и мышку. Приходят сроки, старушка напоминает о себе письмами — сначала самыми мягкими, потом немножко поже- стче, а наконец, и бранится — намекает, что это нечестно, но должник ее был зверь травленый и все равно ни на какие ее письма не отвечал. А между тем время уходит, приближается срок закладной — и перед бедной женщиной, которая уповала дожить свой век в своем домишке, вдруг разверзается страшная перспектива холода иго- лода с увечной дочерью и маленькою внучкою. Старушка в отчаянии поручила свою больную и ребенка доброй соседке, а сама собрала кое-какие крохи и полетела в Петербург хлопотать. Н. Лесков. Напишите сжатое изложение по заданному тексту, используя при этом данные ми- кротемы.
58 ОГЭ. Руcский язык. 9 класc 1. Доброту — душевную красоту человека — следует воспитывать с детства. Воспитать доброту трудно, но это необходимо, потому что без этого ребенок не станет настоящим человеком. Путь добра — единственно верный жизненный путь человека. При этом вы должны передать главное содержание каждой микротемы и всего текста в целом. Объем изложения — не менее 70 слов. Без доброты — подлинной теплоты сердца — невозможна душевная красота человека. Добрые чувства должны уходить своими корнями в детство, и если упустить время, то их уже никогда не воспитаешь, потому что они усваиваются одновременно с познанием первых и важнейших ис- тин. Учить чувствовать и сочувствовать — это самое трудное, что есть в воспитании. Человечность, доброта, доброжелательность рождаются в заботах, волнениях, радостях и печалях. Если ребенку безразлично, что происходит сего родными и близкими, что происходит с больными и бедными, с одинокими и обманутыми, — он никогда не станет настоящим человеком. Добрые чувства, эмоциональная культура — это средоточие человечности. Сегодня, когда в мире итак достаточно зла, нам стоит быть более терпимыми, внимательными и добрыми по отношению друг к другу, по отношению к окружающему живому миру и совершать самые смелые поступки во имя добра. Следование путем добра — путь самый приемлемый и единственный для человека.
59 Часть Он испытан, он верен, он полезен — и человеку в одиночку и всему обществу в целом. (По В. Сухомлинскому) 31. Подчеркните предложения, в которых содержатся тезисы. — Дайте пройти Бискайскую бухту — вот и будет вам тепло Да погодите еще, и тепло наскучит будете вздыхать о холоде. Что вы все сидите Пойдемте Не могу я не стою на ногах Пойдемте, я вас отбуксирую — сказал они повел меня на шканцы. Опираясь на него, я вышел на улицу в тот самый момент, когда палуба вдруг как будто вырвалась из-под ноги скрылась, а перед глазами очутилась целая изумрудная гора, усыпанная голубыми волнами, с белыми, будто жемчужными, верхушками, блеснула и тотчас же скрылась за борт. Меня стало прижимать к пушке, оттуда потянуло клюку. Я обеими руками уцепился за леер Ведите назад — сказал я деду Что вы посмотрите отлично! У него все отлично. Несет ли попутным ветром по десяти узлов в час — славно, отличного- ворит он. Дует ли ветер прямо в лоб и пятит назад чудесно — восхищается он, — по полтора узла идем На него не действует никакая погода. Они в жар ив холод всегда застегнут, всегда бодр только в жар подбородок у него светится, как будто вымазанный маслом в качку и не в качку стоит на ногах твердо, заложив коротенькие руки на спину или немного пониже, а на ходу шагает ма-
60 ОГЭ. Руcский язык. 9 класc ленькими шажками. Его не возмущает ни буря, ни штиль — ему все равно. Близко ли берег, далеко ли — ему тоже дела нет. Он был почти везде, а где не был, так не печалится, если не удастся побывать. Яне слыхал, чтоб он на что-нибудь или на ко- го-нибудь жаловался. Отлично — твердит только. А если кто-нибудь при нем скажет или сделает не отлично, так он посмотрит только испытующим взглядом на всех кругом и улыбнется по-свое- му. Он напоминает собою тех созданных Купером лиц, которые родились и воспитались на море или в глухих лесах Америки и на которых природа, окружавшая их, положила неизгладимую печать. Ион тоже с тринадцати лет ходит в море и двух лет сряду никогда нежил на берегу. За своеобразие ли, за доброту ли — а его все любили. (И. Гончаров. Сократите ненужные детали текста, используя комплексное сжатие. Молодые игроки удвоили внимание. Томский закурил трубку, затянулся и продолжал. В тот же самый вечер бабушка явилась в Верса- ли, au jeu de la на карточную игру у королевы франц. Герцог Орлеанский метал бабушка слегка извинилась, что не привезла своего долга, в оправдание сплела маленькую историю и стала против него понтировать. Она выбрала три карты, поставила их одну за другою все три выиграли ей соника, и бабушка отыгралась совершенно Случай — сказал один из гостей Сказка — заметил Германн.
61 Часть 1 — Может статься, порошковые карты — подхватил третий Не думаю, — отвечал важно Томский Как — сказал Нарумов, — у тебя есть бабушка, которая угадывает три карты сряду, а ты до сих пор не перенял у ней ее кабалистики Да, черта с два — отвечал Томский, — у ней было четверо сыновей, в том числе и мой отец все четыре отчаянные игроки, и ни одному не открыла она своей тайны хоть это было бы не худо для них и даже для меня. Но вот что мне рассказывал дядя, граф Иван Ильичи в чем он меня уверял честью. Покойный Чаплицкий, тот самый, который умер в нищете, промотав миллионы, однажды в молодости своей проиграл — помнится Зоричу — около трехсот тысяч. Он был в отчаянии. Бабушка, которая всегда была строга к шалостям молодых людей, как-то сжалилась над Чаплицким. Она дала ему три карты, стем, чтоб он поставил их одну за другою, и взяла с него честное слово впредь уже никогда не играть. Чаплицкий явился к своему победителю они сели играть. Чаплицкий поставил на первую карту пятьдесят тысячи выиграл соника; загнул пароли, пароли-пе, — отыгрался и остался еще в выигрыше… Однако пора спать уже без четверти шесть. В самом деле, уж рассветало молодые люди допили свои рюмки и разъехались. (А. Пушкин. Замените косвенную речь прямой. Разделите текст на абзацы, в каждом из них подчеркните то, без чего нельзя понять смысл рассуждения. 62 ОГЭ. Руcский язык. 9 класc Выделите главное сточки зрения основной мысли текста, затем уберите ненужные подробности и детали. Объедините полученное, используя основные средства связи между предложениями. Запишите сжатый текст Позвольте поставить карту, — сказал Гер- манн, протягивая руку из-за толстого господина, тут же понтировавшего. Чекалинский улыбнулся и поклонился, молча, в знак покорного согласия. Нарумов, смеясь поздравил Германна с разрешением долговременного поста и пожелал ему счастливого начала Идет — сказал Германн, надписав мелом куш над своей картою Сколько-с? — спросил, прищуриваясь, банкомет извините-с, я не разгляжу Сорок семь тысяч, — отвечал Германн. При этих словах все головы обратились мгновенно, и все глаза устремились на Германна. — Он сума сошел — подумал Нарумов. — Позвольте заметить вам, — сказал Чекалин- ский с неизменной своею улыбкою, — что игра ваша сильна никто более двухсот семидесяти пяти семпелем здесь еще не ставил Что ж — возразил Германн, — бьете вымою карту или нет Чекалинский поклонился с видом того же смиренного согласия Я хотел только вам доложить, — сказал он, — что, будучи удостоен доверенности товарищей, я не могу метать иначе, как на чистые деньги. С моей стороны я конечно уверен, что довольно вашего слова, но для порядка игры и счетов прошу вас поставить деньги на карту 63 Часть 1 Германн вынул из карман банковый билет и подал его Чекалинскому, который, бегло посмотрев его, положил на Германнову карту. Он стал метать. Направо легла девятка, налево тройка Выиграла — сказал Германн, показывая свою карту. Между игроками поднялся шепот. Чекалин- ский нахмурился, но улыбка тотчас возвратилась на его лицо Изволите получить — спросил он Германна. — Сделайте одолжение. Чекалинский вынул из кармана несколько банковых билетов и тотчас расчелся. Германн принял свои деньги и отошел от стола. Нарумов не мог опомниться. Германн выпил стакан лимонаду и отправился домой. На другой день вечером он опять явился у Чека- линского. Хозяин метал. Германн подошел к столу понтеры тотчас дали ему место. Чекалинский ласково ему поклонился. Германн дождался новой тальи, оставил карту, положив на нее свои сорок семь тысячи вчерашний выигрыш. Чекалинский стал метать. Валет выпал направо, семерка налево. Германн открыл семерку. (А. Пушкин. При сжатии микротекста используйте один из приемов заменапредложения или его части указательным местоимением, определительным или отрицательным местоимением с обоб-
64 ОГЭ. Руcский язык. 9 класc щающим значением, замена сложноподчиненного предложения простым, исключение фрагментов предложения, которые не имеют существенного значения, отдельных членов предложения, некоторых однородных членов, повторов, а также одного или нескольких синонимов. Когда я один, совсем и долго один — мне вдруг начинает чудиться, что кто-то другой находится в той же комнате, сидит со мною рядом или стоит за моей спиною. Когда я оборачиваюсь или внезапно устремляю глаза туда, где мне чудится тот человек, я, разумеется, никого не вижу. Самое ощущение его близости исчезает… но через несколько мгновений оно возвращается снова. Иногда я возьму голову в обе руки — и начинаю думать о нем. Кто он Что он Он мне не чужой… он меня знает, — и я знаю его… Он мне как будто сродни и между нами бездна. Ни звука, ни слова я от него не жду… Он также нем, как и недвижен… И, однако, он говорит мне говорит что-то неясное, непонятное — и знакомое. Он знает все мои тайны. Я его не боюсь… но мне неловко сними не хотелось бы иметь такого свидетеля моей внутренней жизни… И совсем тем отдельного, чужого существования я в нем не ощущаю. Уж немой литы двойник Немое ли прошедшее я Да и точно разве между тем человеком, каким я себя помню, и теперешним мною — нецелая бездна 65 Часть Но он приходит не по моему веленью — словно у него своя воля. Невесело, брат, ни тебе, ни мне — в постылой тишине одиночества! А вот погоди… Когда я умру, мы сольемся сто- бою — мое прежнее, мое теперешнее я — и умчимся навек в область невозвратных теней. (И. Тургенев)35.При сжатии текста используйте компрессионный прием с исключениемпредложений, содержащих слишком подробные описания и рас-суждения.Мне снилось, что я вошел в огромную подземную храмину с высокими сводами. Ее всю наполнял какой-то тоже подземный, ровный свет. По самой середине храмины сидела величавая женщина в волнистой одежде зеленого цвета. Склонив голову на руку, она казалась погруженной в глубокую думу. Я тотчас понял, что эта женщина — сама Природа и мгновенным холодом внедрился в мою душу благоговейный страх. Я приблизился к сидящей женщине — и, отдав почтительный поклон О наша общая мать — воскликнул я. — О чем твоя дума Не о будущих ли судьбах человечества размышляешь ты Не о том ли, как ему дойти до возможного совершенства и счастья? Женщина медленно обратила на меня свои темные, грозные глаза. Губы ее шевельнулись — и раздался зычный голос, подобный лязгу железа 66 ОГЭ. Руcский язык. 9 класc — Я думаю о том, как бы придать большую силу мышцам ног блохи, чтобы ей удобнее было спасаться от врагов своих. Равновесие нападения и отпора нарушено… Надо его восстановить Как — пролепетал я в ответ. — Ты вот о чем думаешь Но разве мы, люди, нелюбимые твои дети? Женщина чуть-чуть наморщила брови Все твари мои дети, — промолвила она, — и я одинаково о них забочусь — и одинаково их истребляю Но добро… разум… справедливость… — пролепетал я снова Это человеческие слова, — раздался железный голос. — Яне ведаю ни добра, ни зла… Разум мне не закон — и что такое справедливость Я тебе дала жизнь — я ее отниму и дам другим, червям или людям… мне все равно… А ты пока защищайся и не мешай мне! Я хотел было возражать… но земля кругом глухо застонала и дрогнула — и я проснулся. (И. Тургенев) 36. При сжатии текста примените прием слияния, образуя сложные предложения путем соединения двух простых, повествующих об одном и том же предмете. Ах, батюшка братец Уж года четыре как учится. Нечего, грех сказать, чтоб мы не старались воспитывать Митрофанушку. Троим учителям денежки платим. Для грамоты ходит к нему дьячок от Покрова, Кутейкин. Арихметике учит его, батюшка, один отставной сержант, Цыфиркин. Оба
67 Часть они приходят сюда из города. Вить от нас и город в трех верстах, батюшка. По-французски и всем наукам обучает его немец Адам Адамыч Вральман. Этому по триста рубликов на год. Сажаем за стол с собою. Белье его наши бабы моют. Куда надобно — лошадь. За столом стакан вина. На ночь сальная свеча, и парик направляет наш же Фомка даром. Правду сказать, и мы им довольны, батюшка братец. Он робенка не неволит. Вить, мой батюшка, пока Митрофанушка еще в недорослях, пота его и понежить; а там лет через десяток, как войдет, из- бави боже, в службу, всего натерпится. Как кому счастье народу написано, братец. Из нашей же фамилии Простаковых, смотри ткана боку лежа, летят себе чины. Чем же плоше их Митрофанушка? Ба! да вот пожаловал, кстати, дорогой наш постоялец. Д. Фонвизин) 37. Определите тему, основную мысль, стиль и тип текста. Аргументируйте свой ответ. Определите микротемы абзацев, ключевые слова. Сформулируйте основные мысли и запишите их. Первые пять предложения сократите до трех, сохранив при этом их суть. Появление Темы перед ватагой произвело надлежащий эффект. Тема наслаждается впечатлением и рассказывает, с чужих слов, какие в гимназии порядки Если кто шалит, а придет учитель испросит, кто шалила другой скажет, — тот ябеда. Как только учитель уйдет, его сейчас поведут вперед- нюю, накроют шинелями и бьют 68 ОГЭ. Руcский язык. 9 класc Ватага, поджав свои босые грязные ноги, сидела под забором и с разинутыми ртами слушала Тему. Когда небольшой запас сведений Темы о гимназии был исчерпан, кто-то предложил идти купаться. Поднялся вопрос, можно ли теперь идти и Теме. Тема решил, что если принять некоторые меры предосторожности, то можно. Он приказал ватаге идти поодаль, потому что теперь уже неловко ему — гимназисту — идти рядом сними. Тема шел впереди, а вся ватага, сбившись в тесную кучу, робко шла сзади, не сводя глаз со своего преобразившегося сочлена. Тема выбирал самые людные улицы, шел и беспрестанно оглядывался назад. Иногда он забывали по старой памяти ровнялся с ватагой, но, вспомнив, опять уходил вперед. Так они все дошли до берега моря. (Н. Гарин-Михайловский) 38. Замените прямую речь косвенной. Разделите текст на абзацы. В каждом абзаце подчеркните только то, без чего нельзя понять смысл рассуждения. Запишите сжатый текст Откуда достал-то его, лебедя — А бог послал, да. Тут охотники из господ наезжали ну, лебедя с лебедушкой и пристрелили, а вот этот остался. Забился в камыши и сидит. Летать-то не умеет, вот и спрятался ребячьим делом. Я, конечно, ставил сети подле камышей, ну и поймал его. Пропадет один-то, ястреба заедят, потому как смыслу в нем еще настоящего нет. Сиротой остался. Вот я его привези держу. Ион тоже привык… Теперь вот скоро месяц будет, как живем вместе. Утром на заре поднимется, поплавает в
69 Часть протоке, покормится, потоми домой. Знает, когда я встаю, и ждет, чтобы покормили. Умная птица, одним словом, и свой порядок знает. Старик говорил необыкновенно любовно, как о близком человеке. Лебедь приковылял к самой избушке и, очевидно, выжидал какой-нибудь подачки Улетит он у тебя, дедушка заметил я. — Зачем ему лететь И здесь хорошо сыт, кругом вода А зимой — Перезимует вместе со мной в избушке. Места хватит, а нам с Собольком веселей. Как-то один охотник забрел ко мне на сайму, увидал лебедя и говорит вот также Улетит, ежели крылья не подрежешь. А как же можно увечить божью птицу Пусть живет, как ей от господа указано… Че- ловеку указано одно, а птице — другое… Не возьму я в толк, зачем господа лебедей застрелили. Ведь и есть не станут, атак, для озорства… Лебедь точно понимал слова старика и посматривал на него своими умными глазами. (Д. Мамин-Сибиряк)39. Прочтите текст. Определите тему и основную мысль текста. Выявите ход ее развития. Как, на ваш взгляд, выражено авторское отношение к главному герою Разделяете ли выточку зрения автора Аргументируйте свое мнение. Подчеркните ключевые слова. Выделите микротемы. Разбейте текст на абзацы. Напишите сжатое изложение, сохранив основную мысль и стилевые особенности 70 ОГЭ. Руcский язык. 9 класc Вряд ли где можно было найти человека, который так жил бы в своей должности. Мало сказать он служил ревностно, — нет, он служил с любовью. Там, в этом переписыванье, ему виделся какой-то свой разнообразный и приятный мир. Наслаждение выражалось на лице его некоторые буквы у него были фавориты, до которых если он добирался, то был сам не свой и подсмеивался, и подмигивали помогал губами, так что в лице его, казалось, можно было прочесть всякую букву, которую выводило перо его. Если бы соразмерно его рвению давали ему награды, он, к изумлению своему, может быть, даже попал бы в статские советники но выслужил он, как выражались остряки, его товарищи, пряжку в петлицу да нажил геморрой в поясницу. Впрочем, нельзя сказать, чтобы не было к нему никакого внимания. Один директор, будучи добрый человек и желая вознаградить егоза долгую службу, приказал дать ему что-ни- будь поважнее, чем обыкновенное переписывание именно из готового уже дела велено было ему сделать какое-то отношение в другое присутственное место дело состояло только в том, чтобы переменить заглавный титул да переменить кое-где глаголы из первого лица в третье. Это задало ему такую работу, что он вспотел совершенно, тер лоб и наконец сказал Нет, лучше дайте я перепишу что-ни- будь. С тех пор оставили его навсегда переписывать. Вне этого переписыванья, казалось, для него ничего не существовало. Он не думал вовсе о своем платье вицмундиру него был не зеленый, а како- го-то рыжевато-мучного цвета. Воротничок на нем был узенький, низенький, так что шея его, несмот-
71 Часть 1 ря на то что не была длинна, выходя из воротника, казалась необыкновенно длинною, как утех гипсовых котенков, болтающих головами, которых носят на головах целыми десятками русские иностранцы. И всегда что-нибудь да прилипало к его вицмундиру или сенца кусочек, или ка- кая-нибудь ниточка к тому же он имел особенное искусство, ходя по улице, поспевать под окно именно в то самое время, когда из него выбрасывали всякую дрянь, и оттого вечно уносил на своей шляпе арбузные и дынные корки и тому подобный вздор. Ни один разв жизни не обратил он внимания на то, что делается и происходит всякий день на улице, на что, как известно, всегда посмотрит его же брат, молодой чиновник, простирающий до того проницательность своего бойкого взгляда, что заметит даже, у кого на другой стороне тротуара отпоролась внизу панталон стремешка, — что вызывает всегда лукавую усмешку на лице его. Н. Гоголь. Определите тему текста.Составьте опорный конспект разделите лист чертой сверху вниз пополам, после первого чтения на одной стороне запишите опорные слова, а на другой — после второго чтения сделайте уточнения, дополнения, выпишите некоторые авторские слова и выраже-ния.Послушайте, Максим Максимыч, — отвечал он, — у меня несчастный характер воспитание ли меня сделало таким, бог ли так меня создал, не знаю знаю только то, что если я причиною не- счастия других, то и сам не менее несчастлив раз 72 ОГЭ. Руcский язык. 9 класc умеется, это им плохое утешение — только дело в том, что это так. Впервой моей молодости, стой минуты, когда я вышел из опеки родных, я стал наслаждаться бешено всеми удовольствиями, которые можно достать за деньги, и, разумеется, удовольствия эти мне опротивели. Потом пустился я в большой свети скоро общество мне также надоело влюблялся в светских красавиц и был любим, — но их любовь только раздражала мое воображение и самолюбие, а сердце осталось пусто… Я стал читать, учиться — науки также надоели я видел, что ни слава, ни счастье от них не зависят нисколько, потому что самые счастливые люди — невежды, а слава — удача, и чтоб добиться ее, надо только быть ловким. Тогда мне стало скучно… Вскоре перевели меня на Кавказ это самое счастливое время моей жизни. Я надеялся, что скука не живет под чеченскими пулями — напрасно через месяц я так привык к их жужжанию и к близости смерти, что, право, обращал больше внимания на комаров, — и мне стало скучнее прежнего, потому что я потерял почти последнюю надежду. Когда я увидел Бэлу в своем доме, когда в первый раз, держа ее на коленях, целовал ее черные локоны, я, глупец, подумал, что она ангел, посланный мне сострадательной судьбою… Я опять ошибся любовь дикарки немногим лучше любви знатной барыни невежество и простосердечие одной также надоедают, как и кокетство другой. Если вы хотите, я ее еще люблю, я ей благодарен за несколько минут довольно сладких, я за нее отдам жизнь, — только мне с нею скучно. Глупец я или злодей, не знаю но то верно, что я также очень достоин
73 Часть сожаления, может быть больше, нежели она во мне душа испорчена светом, воображение беспокойное, сердце ненасытное мне все малок печали я также легко привыкаю, как к наслаждению, и жизнь моя становится пустее день ото дня мне осталось одно средство путешествовать. Как только будет можно, отправлюсь — только не в Европу, избави боже — поеду в Америку, в Аравию, в Индию авось где-нибудь умру на дороге По крайней мере я уверен, что это последнее утешение нескоро истощится, с помощью бурь и дурных дорог. М. Лермонтов. Внимательно прочтите текст. Напишите сжатое изложение, сохранив основную мысль и стилевые особенности. Определите тему и основную мысль текста. Выявите ход развития основной мысли. Подчеркните ключевые слова, выделите микротемы. Какая часть текста допускает сжатие, а какие — нет Целесообразно ли убрать всю первую часть Почему Что в ней должно быть сохранено? Как мне памятен этот угол Помню заслонку в печи, отдушник в этой заслонке и шум, который он производил, когда его поворачивали. Бывало, стоишь, стоишь в углу, так что колени и спина заболят, и думаешь Забыл про меня Карл Ива- ныч: ему, должно быть, покойно сидеть на мягком кресле и читать свою гидростатику, — а каково мне — и начнешь, чтобы напомнить о себе, потихоньку отворять и затворять заслонку или ковырять штукатурку со стены но если вдруг упадет с шумом слишком большой кусок на землю — право,
74 ОГЭ. Руcский язык. 9 класc один страх хуже всякого наказания. Оглянешься на Карла Иваныча, — а он сидит себе с книгой в руке и как будто ничего не замечает. В середине комнаты стоял стол, покрытый оборванной черной клеенкой, из-под которой во многих местах виднелись края, изрезанные перочинными ножами. Кругом стола было несколько некрашеных, но от долгого употребления залакированных табуретов. Последняя стена была занята тремя окошками. Вот какой был вид из них прямо под окнами дорога, на которой каждая выбоина, каждый камешек, каждая колея давно знакомы и милы мне за дорогой — стриженая липовая аллея, из-за которой кое-где виднеется плетеный частокол через аллею виден луг, с одной стороны которого гумно, а напротив лес далеко в лесу видна избушка сторожа. Из окна направо видна часть террасы, на которой сиживали обыкновенно большие до обеда. Бывало, покуда поправляет Карл Иваныч лист с диктовкой, выглянешь в ту сторону, видишь черную головку матушки, чью-нибудь спину и смутно слышишь оттуда говори смех так сделается досадно, что нельзя там быть, и думаешь Когда же я буду большой, перестану учиться и всегда буду сидеть не за диалогами, ас теми, кого я люблю Досада перейдет в грусть, и, бог знает, отчего и о чем, так задумаешься, что и не слышишь, как Карл Иваныч сердится за ошибки. (Л. Толстой. Разделите текст на абзацы. В каждом из них подчеркните главное, без чего нельзя понять смысл рассуждения. Определите всевозможные Часть способы сжатия текста. Запишите сжатый текст Откуда достал -то его, лебедя А бог послал, да. Тут охотники из господ наезжали ну, лебедя с лебедушкой и пристрелили, а вот этот остался. Забился в камыши и сидит. Летать -тоне умеет, вот и спрятался ребячьим делом. Я, конечно, ставил сети подле камышей, ну и поймал его. Пропадет один -то, ястреба заедят, потому как смыслу в нем еще настоящего нет. Сиротой остался. Вот я его привези держу. Ион тоже привык… Теперь вот скоро месяц будет, как живем вместе. Утром на заре поднимется, поплавает в протоке, покормится, потоми домой. Знает, когда я встаю, и ждет, чтобы покормили. Умная птица, одним словом, и свой порядок знает. Старик говорил необыкновенно любовно, как о близком человеке. Лебедь приковылял к самой избушке и, очевидно, выжидал какой -нибудь подачки Улетит он у тебя, дедушка заметил я Зачем ему лететь И здесь хорошо сыт, кругом вода А зимой Перезимует вместе со мной в избушке. Места хватит, а нам с Собольком веселей. Как-то один охотник забрел ко мне на сайму, увидал лебедя и говорит вот также Улетит, ежели крылья не подрежешь. А как же можно увечить божью птицу Пусть живет, как ей от господа указано… Человеку указано одно, а птице — другое… Не возьму я в толк, зачем господа лебедей застрелили. Ведь и есть не станут, атак, для озорства 76 ОГЭ. Руcский язык. 9 класc Лебедь точно понимал слова старика и посматривал на него своими умными глазами Д. Мамин -Сибиряк. Определите тему и основные мысли текстов. Выделите поднимаемые в них проблемы, разбейте на абзацы. Определите типы текстов и микротемы. Подчеркните ключевые слова. Напишите два сжатых изложения) Знаем ли мы о себе, что мы люди — Если знаем, то наше знание о существовании человеческого организма — прямое знание, такое знание, которое мы имеем и без всякой примеси каких бы тони было соображений оно — знание существа о самом себе. А если мы имеем знание о нашем организме, то имеем знание и об одежде, которую носим, и о пище, которую едим, и оводе, которую пьем, и о пшенице, из которой готовим себе хлеб, и о посуде, в которой готовим себе его и о наших домах, и о нивах, на которых возделываем пшеницу, и о лесах, кирпичных заводах, каменоломнях, из которых берем материалы для постройки своих жилищ и т. д, и т. д. Короче сказать если мы люди, то мы имеем знание неисчислимого множества предметов, прямое, непосредственное знание их, их самих оно дается нам нашею реальною жизнью. Не все наше знание таково. У насесть сведения, добытые нами посредством наших соображений есть сведения, полученные нами из рассказов других людей или из книг. Когда эти сведения достоверны, они также знание но это знание не непосредственное, непрямое, а косвенное не фактическое, а мысленное. О нем можно говорить, что
77 Часть оно — знание не самих предметов, а лишь представлений о предметах. Различие прямого фактического знания от косвенного, мысленного параллельно различию между реальною нашею жизнью и нашею мысленною жизнью. (Н. Чернышевский)2) Очевидно, что созданным или творческим называется все, что не может быть произведено соображением, расчетом, рассудком и волею человека, даже все, что не может назваться и изобретением но что непосредственно является из небытия в бытие или творящею силою природы, или творческою силою духа человеческого и что, в противоположность изобретению, должно называться откровением. Организация, составляющая существенное различие между произведениями творческими и произведениями механическими, очевидно, есть результат того процесса, посредством которого она возникает. Противопоставим природу ремеслу, чтобы объяснить это примером. Когда у человека, изобретшего часы, мелькнула в голове первая мысль об этой машине, — дело не было кончено этим мгновением не говоря уже о том, что он много должен был думать и соображать, прежде нежели приступить к выполнению своей мысли, — он должен был еще и беспрестанно поверять ее опытом ив опыте искать дополнения своей мысли. Созидая, он снова разрушал, слагая, разбирал, ибо всегда находил, что чего нибудь да недоставало. Главный духовный деятель в акте его изобретения было соображение, расчет, вычисление вероятно ОГЭ. Руcский язык. 9 класc стей. Осторожно, будто впотьмах, делал он шаг за шагом, работая головою и считая на пальцах. И потому его изобретение не могло быть тотчас же совершенным, но нужны были вековые успехи точных наук, чтобы оно могло дойти до совершенства. Хочет ли ремесло подражать природе, — тут еще поразительнее видно могущество одной и бессилие другого. Человек хочет сделать цветок — розу. Для этого он берет натуральную, долго и внимательно изучает ее во всех малейших подробностях каждый лепесток, складку, перелив и оттенок цвета, общую форму, и уже после многих соображений и расчетов выкраивает и сшивает свой цветок из тканей, окрашенных под цвета природы. Ив самом деле, как велико его искусство за десять шагов вы не отличите его искусственной розы от натуральной но подойдите ближе — ивы увидите холодный, неподвижный труп подле прекрасного, полного жизни создания природы, — и ваше чувство оскорбится мертвою подделкою. С радостным чувством схватываете вы очаровательный цветок рассматриваете и обоняете его. Его листики и лепестки расположены так симметрически, так пропорционально, что их правильность может постигаться только нашим умом, а не поверяться нашими инструментами, слишком недостаточно для этого правильными, и потом каждый из них так тщательно, с такою заботливостию, с таким бесконечным совершенством отделан и изукрашен до малейших подробностей… Как роскошно прекрасен его цветок, сколько на нем жилочек, оттенков, какая нежная и яркая пыль… (В. Белинский)
79 Часть ЧАСТЬ 2
перейти в каталог файлов
| Образовательный портал
Как узнать результаты егэ
Стихи про летний лагерь
3агадки для детей |