Главная страница
Образовательный портал Как узнать результаты егэ Стихи про летний лагерь 3агадки для детей

Аль-аджуррумия или синтаксис арабского языка для начинающих. Учебника аль-аджуррумия


Скачать 2.81 Mb.
НазваниеУчебника аль-аджуррумия
АнкорАль-аджуррумия или синтаксис арабского языка для начинающих.pdf
Дата08.10.2017
Размер2.81 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаAl-adzhurrumia_ili_sintaxis_arabskogo_yazyka_dlya_nachinayuschik
оригинальный pdf просмотр
ТипУчебник
#27343
страница2 из 14
КаталогОбразовательный портал Как узнать результаты егэ Стихи про летний лагерь 3агадки для детей
Образовательный портал Как узнать результаты егэ Стихи про летний лагерь 3агадки для детей
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14
ُةبَث
ِدبَثىُصَِِٕ
ِءبَِّعَإٌَْا
............................................................................................. ПРЯМОЕ ДОПОЛНЕНИЕ
ُةبَث
ِيىُؿْفٌََّْا
ِٔٗث
.................................................................................................................................... ИМЯ ДЕЙСТВИЯ АБСОЛЮТНЫЙ ОБЪЕКТ ................................................................................................................ Явный масдар ............................................................................................................................................................. Для усиления значения глагола ............................................................................................................................................... Для пояснения ........................................................................................................................................................................... Для указания на количество ..................................................................................................................................................... Возможное отбрасывание глагола ..................................................................................................................................... Обязательное отбрасывание глагола, основанное на устной традиции ......................................................................... Смысловой масдар ..................................................................................................................................................... ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ВРЕМЕНИ И МЕСТА
ُةبَث
ٔفِغَغ
ْٔبَِٖؼٌَا
ٔفِغَغَو
ْٔبَىٌََّْا
........................................................................................... Обстоятельства времени ....................................................................................................................................... 110

Школа арабского языка https://www.nuruliman.ru
5 Обстоятельства места .......................................................................................................................................... СПОСОБ ДЕЙСТВИЯ ИЛИ СОСТОЯНИЕ
ُةبَث
ِيبَذٌَْا
......................................................................................................................... ВЫДЕЛЕНИЕ РАЗЛИЧЕНИЕ
ُةبَث
ِؼُُِِّٖزٌَا
...................................................................................................................................... ВЫРАЖЕНИЕ ИСКЛЮЧЕНИЯ
ُةبَث
ِءبَْٕضٔزِؿبٌَٔا
.................................................................................................................................... Полное утвердительное предложение .................................................................................................................. Полное отрицательное предложение ................................................................................................................... Неполное отрицательное предложение ............................................................................................................... ИМЯ ЧАСТИЦЫ АБСОЛЮТНОГО ОТРИЦАНИЯ
«
بٌَ
» ...................................................................................................................... ОБРАЩЕНИЕ
باَت
َٖداَُ ً نَا
...................................................................................................................................................... ОБОЗНАЧЕНИЕ ЦЕЛИ И ПРИЧИНЫ ДЕЙСТВИЯ
ُةبَث
ِيىُؿْفٌََّْا
ٍِٔٗٔجَإٌٔ
................................................................................................... ВИНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ СОУЧАСТИЯ
ُةبَث
ِيىُؿْفٌََّْا
َُٗؿَِ
.................................................................................................................. СКАЗУЕМОГО ГЛАГОЛА БЫТИЯ И ЕГО СЕСТЁР
ُغَجَس
"
َْبَو
"
بَهُراَىَسَؤَو
................................................................................................... ПОДЛЕЖАЩЕЕ ПРЕДЛОГОВ ВИНИТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА
َِّْب
بَهُراَىَسَؤَو
................................................................................................. УПРАЖНЕНИЯ НА ЗАКРЕПЛЕНИЕ .............................................................................................................................................. ГЛАВА № 8 РОДИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ ИМЁН

ُةبَث
ِدبَظىُفِخٌََّْا
ِِِٓ
ِءبَِّعَإٌَْا
........................................................................... ПРЕДЛОГИ РОДИТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА
ُفوُغُد
ٚغَلجا
........................................................................................................................ ПРИМЫКАНИЕ
خَفبَظِلإا
........................................................................................................................................................... ИМЕНА СОГЛАСУЕМЫЕ В ГРАММАТИЧЕСКОЙ ФОРМЕ С ИМЕНАМИ В РОДИТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ
ُؽِثاَىٖزٌا
................................................. УПРАЖНЕНИЯ НА ЗАКРЕПЛЕНИЕ .............................................................................................................................................. ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ АЛЬ-АДЖУРРУМИИ ДЛЯ ЗАУЧИВАНИЯ НАИЗУСТЬ ............................................................ БЛОК
№ 1 .......................................................................................................................................................................... БЛОК
№ 2 .......................................................................................................................................................................... БЛОК
№ 3 .......................................................................................................................................................................... БЛОК
№ 4 .......................................................................................................................................................................... БЛОК
№ 5 .......................................................................................................................................................................... БЛОК
№ 6 .......................................................................................................................................................................... БЛОК
№ 7 .......................................................................................................................................................................... БЛОК
№ 8 .......................................................................................................................................................................... ИТОГОВЫЕ ТАБЛИЦЫ ................................................................................................................................................. ОБЩАЯ КОНЦЕПЦИЯ УПРАВЛЕНИЯ ОКОНЧАНИЯМИ СЛОВ ........................................................................................................... ИЗМЕНЕНИЕ ОКОНЧАНИЙ СЛОВ .............................................................................................................................................. ЗАНИМАТЕЛЬНАЯ САРФОЛОГИЯ
.............................................................................................................................................. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ............................................................................................................... 140

Школа арабского языка https://www.nuruliman.ru
6 УСЛОВИЯ РАСПРОСТРАНЕНИЯ УЧЕБНИКА «АЛЬ-АДЖУРРУМИЯ» Учебник «аль
-
Аджуррумия» распространяется
бесплатно
Если Вы хотите подарить его своим читателям, знакомым или друзьям, то соблюдайте, пожалуйста, следующее условие:
давайте ссылку на скачивание учебника исключительно из этой страницы:
https://nuruliman.ru/archives/3216
Только тогда Вы и Ваши читатели гарантированно получат самую последнюю версию учебника.
Пожалуйста, соблюдайте это нехитрое правило. С наилучшими пожеланиями и добрыми молитвами, Сарбулатов Ильнур! Сайт https://www.nuruliman.ru
Школа арабского языка https://www.nuruliman.ru
7 ВАЖНОСТЬ ИЗУЧЕНИЯ АРАБСКОГО ЯЗЫКА Справедливо утверждение, что арабский язык интернационален ион родной для любого, кто считает себя мусульманином.
До сих пор арабский язык как язык Корана и мусульманской религиозной практики продолжает оказывать влияние на языки народов, исповедующих Ислам.
Наверное,
поэтому один из первых вопросов, который возникает у многих начинающих изучать Ислам Обязательно ли мусульманину знать арабский

язык?»
Ответ прост.
Прямого Божьего приказана это дело нет, поэтому никто не имеет права говорить об индивидуальной обязанности каждого мусульманина учить арабский язык.
Однако важность изучения арабского языка очевидна, а формула арабский язык

неотъемлемая часть религии актуальна посей день.
ДОВОДЫ ИЗ КОРАНА Аллах желает вам облегчения, ведь человек создан слабым, сура Женщина, 28 аят.
Канонический статус арабского языка в Исламе

коллективная обязанность
Если кто- то из мусульман в каком- то городе или селении филигранно владеет арабским языком, то остальные могут его не изучать
Из этого следует необоснованность мнения о том, что
Писание Аллаха надо понимать исключительно на арабском языке, а
для того, чтобы стать мусульманином, нужно ехать в Аравию или Египет, чтобы вначале изучить арабский языка только потом заново принимать Ислам.
Законодательная сторона этого вопроса ясно гласит, что в этом деле для большинства мусульман нет никакого принуждения

и обязательности







«Аллах не возлагает на человека сверх его возможностей, сура Корова, 286 аят.
Однако дело, конечно, не только в религиозном статусе языка и букве Закона
Мудрая пословица верно и глубоко подмечает, что охота пуще неволи. Также недаром говорят невольник

не богомольник.
Почему?
Внимательно, через призму канонического статуса арабского языка, проанализируйте слова имама
Мухаммада ибн Идрис аш
-
Шафиги, сказанные им в предисловии к книге «ар
-
Рисяля»: Каждый мусульманин обязан изучать арабский язык насколько это возможно, чтобы осознано, а не на уровне магических заклинаний абракадабры свидетельствовать на нм, что нет никого достойного богопочитания, кроме Аллаха, и что Мухаммад

Его раб и Посланник
Школа арабского языка https://www.nuruliman.ru
8 Чтобы читать на нѐм Книгу Аллаха
и произносить зикр
(вспоминать Всевышнего, используя то, что предписано ему из слов такбира
(возвеличения, слов тасбиха
(
прославления
),
ташаххуда
и других слов.
Всѐ новое, что он узнает из науки о языке последнего Откровения, пойдѐт ему на пользу»
Автор энциклопедии филологических знаний
«Тонкое понимание языка и его секреты,
Абу аль
-
Мансур ас
-
Сагалиби пишет Кто любит Аллаха, полюбит Его избранника. Кто любит пророка- араба, , тот полюбит арабов. Кто любит арабов, тот полюбит арабский язык, на котором был ниспослан Коран пророку Мухаммаду
, Кто полюбит арабский язык, тот будет заботливо относиться к нему,
терпеливо постигать его основы и секреты и сконцентрирует на нѐм своѐ внимание…
Стремление понять арабский язык относится к проявлениям религиозности, так как он арабский язык - инструмент науки, ключ к пониманию нюансов религии, причина улучшения жизни в этом мире и будущем.
Кроме того, он помогает сохранить духовно- нравственные ценности, приобрести доблесть и другие достойные мужчины качества.
Он

как родник для воды, кремень для огня».
Второй вопрос обычно такой «Я
чистокровный башкирин (или испанец, суньтиец, эстонец, китаец и т.д.) Чем араб
лучше меня Разве мне недостаточно своего родного языка?
К тому же сейчас огромное количество переводной литературы»
Абсолютно ничем араб не лучше вас, кроме того, что упомянуто в следующем аяте:























«О люди Мы сотворили вас равными от одного мужчины и одной женщины
- Адама и Евы

и сделали вас народами и племенами, чтобы вы познавали друг друга
[
обменивались опытом, сотрудничали, постигали культуры и изучали иностранные языки. Поистине, перед Аллахом самый почтенный из вас
- наиболее богобоязненный
Поистине, Аллах Знающий, Ведающий, сура Комнаты, 13 аят
Ибн Касир, комментируя эти слова пишет «Всѐ человечество имеет знатное происхождение из- за общего родства с Адамом и Евой. Превосходство одного над другим возможно лишь в набожности, а именно в благоговейном подчинении Аллаху и следованию пути Его посланника, . Всевышний обратил внимание на равенство человечества, после запрета на хулу и унижения одного человека другим».
Герберт Уэллс
(1866 - 1946) писал Наша истинная национальность

это человечество».
Нет превосходства одной расы, одного народа над другим
Пророк
,

, в прощальной проповеди сказал Люди, ваш Господь один и ваш праотец один Нет превосходства у
араба над неарабом и у неараба над арабом и у красного над чѐрным и уч рного над красным, кроме как по богобоязненности, после чего добавил Пусть присутствующий доведѐт
мои слова до отсутствующего, хадис привели Ахмад
,
Аль–
Байхаки и ибн
Мардавайх
Академик РАН Дмитрий Лихачѐв (1906
-
1999) утверждает Национальные черты нельзя преувеличивать, делать их исключительными. Национальные особенности
Школа арабского языка https://www.nuruliman.ru
9 сближают людей, заинтересовывают людей других национальностей, а не изымают людей из национального окружения других народов, не замыкают народы в себе».
Основа у человечества
одна, номы все разные ив этом многообразии заложен огромный потенциал для нашего развития в этом мире
Есть такая древняя пословица Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек. Изучающий иностранные языки омногомеривает себя, становиться богаче и шире в духовном плане и интелектуально.
И. Гете утверждал Кто не знает иностранных языков, тот ничего не смыслит ив своем родном языке».
Да и с каких пор знать иностранный язык стало чем
-
то зазорным?
Ведь многие гордятся, что их дети знают или изучают английский, французкий языки.
Третий вопрос часто звучит как утверждение Коран был ниспослан на арабском, так как пророк Мухаммад, 
, араб и его последователи были арабами, не так ли?»












Всевышний Аллах сказал Хамим. Клянусь Книгой ясной!
Воистину, Мы сделали его Кораном на арабском языке, чтобы вы могли уразуметь, сура Украшения, 1
-3 аят
Мухаммад ибн Ахмад ль
-
Куртубий в комментарии к этому аяту говорит В значении, чтобы вы поняли»
его постанавления и смыслы, слова будут обращены исключительно к арабам. Так считал ибн Иса. Ибн Зейд говорил, что здесь подразумевается для того, чтобы вы размышляли, и это обращение, как к арабам, таки не к арабам».
Коран универсален и совершенен, не только сточки зрения смысла, но и слова
Поэтому не совсем верно утверждение о том, что Коран ниспослан на арабском
только
потому, что арабы, как народ Авраама
, иначе его не поняли бы и не приняли бы Из всего многообразия языков Всевышний выбрал арабский, охарактеризовав его как ясный и понятный
Случайно ли?
Разве Коран в переводе считается Кораном Как литературный памятник Коран не знает себе равных. Немного найдется явлений столь же замечательных, как развитие прозаического стиля на основе поэтического языка в пределах одной книги. Мусульмане всех эпох единодушно провозглашают неподражаемым не только его содержание, но и стиль. Но именно из- за своеобразных литературных достоинств Коран, как и древнюю поэзию, невозможно сколько- нибудь успешно перевести на другие языки, и мусульманская ортодоксия мудро осуждает подобные попытки. Язык теряет свою выразительность, грамматические формы лишаются своей суггестивности, риторические фразы расплываются, и от Корана не остается почти ничего, кроме грубых, на первый взгляд, концепций, небрежно и без всякого искусства и живости связанных между собой»
2
Отвечая на возможные заявления, что суть не в том, что Коран ниспослан на арабском, важен смысл Его послания и тот, кто ограничивает его, пониманием

арабов 8
-
9 веков, совершает преступление против Господа миров, профессор
1
СУГГЕСТИВНОСТЬ от лат suggestio — внушение, намек, в поэзии активное воздействие на воображение, эмоции, подсознание читателя посредством отдаленных тематических, образных, ритмических, звуковых ассоциаций напр , лирика А А Фета) Энциклопедический словарь 2009 2
ХА Р Гибб Арабская литература Классический период Издательство Восточной литературы М 1960 29 стр
Школа арабского языка https://www.nuruliman.ru
10 Рустам Алиев в послесловии к переводу Корана академика Крачковского пишет Несмотря на благозвучие этого перевода, он тоже не передает всей торжественности, фанфарной мощи звуковой инструментовки, полифонии оригинала. Творец Корана предвидел невозможность его адекватной передачи на другом языке. В семнадцатой суре (стих 88) сказано:




















«Если бы собрались люди и джины, чтобы сотворить подобное этому Корану, они бы не создали подобного, хотя бы одни из них были другим помощниками. О значении комментариев для верного истолкования Священной книги лучше всего сказано в ней самой:















«Он от Себя послал тебе священную книгу. Ив ней одни аяты несут открытый смысл, другие
- скрытого значенья полны и толкованья ждут, сура Семейство
Имрана». 7 аят
Точнее сказать невозможно Несмотря на титаническую работу, проделанную И. Ю.
Крачковским по переводу и комментированию Корана, в нем еще скрыто много волнующих тайн, загадок, сложных и многозначных мест, которые бросают вызов пытливым исследователям».
Ритуалы, например, обязательные молитвы, можно совершать только на арабском языке
Скажите, пожалуйста, как можно годами молиться пять разв день, понимая прочитанное лишь в общих чертах или не понимая ничего из того, что произносишь По крайней мере, такая молитва может надоесть…
Поэтому перефразировав исторические слова Владимира Маяковского:
«И будь я хоть негром преклонных годов, и то б без унынья и лени, я русский бы выучил только зато, что им разговаривал Ленин, можно сделать тонкий намѐк мусульманам, которые говорят, что любят Аллаха и Его Книгу и не могут, точнее, не хотят проявить свои чувства на деле:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14

перейти в каталог файлов
Образовательный портал Как узнать результаты егэ Стихи про летний лагерь 3агадки для детей
Образовательный портал Как узнать результаты егэ Стихи про летний лагерь 3агадки для детей